The second, usually a larger image, is known as an avatar and is generally unique or personal to each user. |
Чуть ниже может находиться вторая картинка, которая называется «аватар». Эта картинка обычно уникальна для каждого пользователя. |
Gotham criminals deemed "criminally insane" or "mentally unfit" by the court of law generally are treated at Williams Medical Center before being deemed dangerous enough to be sent to Arkham Asylum. |
Преступники Готема, признанные судом «преступно безумными» (англ. criminally insane) или «психически нездоровыми», обычно лечатся в Медицинском Центре Уильямса (Williams Medical Center) и попадают в Аркхем лишь после признания достаточно опасными. |
RESTRICTIONS OR REGULATIONS, if any, applicable to alternate remittance systems - generally, any group can be incorporated under the Companies Act 1995, a non-profit company is usually limited by guarantee. |
Ограничения или меры регулирования, применимые к альтернативным системам перевода средств - как правило, в соответствии с Законом 1995 года о компаниях любая группа может зарегистрироваться в качестве корпорации, однако ответственность некоммерческих компаний обычно ограничивается гарантийным обязательством. |
Above and beyond this variety, it should be underlined that these processes have generally objected to the former forms of involvement based on technocratic and centralized approaches which tend to restrict civil-society participants to marginal status to the benefit of State institutions. |
Помимо этого разнообразия, важно подчеркнуть и то, что участники этих процессов, как правило, отвергали старые методы мобилизации участия, которые основываются на технократических и централизованных подходах и обычно ставят субъектов гражданского общества в маргинальное положение, а государственные учреждения в выигрышное. |
They generally depart from the capital Bridgetown or from Speightstown in the northern part of the island. |
Эти автобусы обычно отходят либо из столицы Бриджтауна, либо из города Спейтстаун на севере острова. |
Technology Preview features are currently not supported under Red Hat Enterprise Linux subscription services, may not be functionally complete, and are generally not suitable for production use. |
В предварительный выпуск включены не поддерживаемые подпиской на данном этапе возможности Red Hat Enterprise Linux. Они могут быть частично незавершены и обычно не используются в критических окружениях. |
Posts to a-infos-org generally concern the technical side of running the list, a certain amount of chit chat and long running debates on how the lists should be structured. |
Почта в a-infos-org обычно состоит из сообщений, касающихся технической стороны поддержки списка, некоторого количества болтовни и долгих дебатов о том, как списки рассылки должны быть структурированы. |
Her Saint Catherine of Alexandria (above) bears a strong resemblance to her father's depictions of her in the two paintings mentioned above, and it is generally acknowledged as a self-portrait. |
Её «Святая Екатерина Александрийская» (см. иллюстрацию выше) обычно рассматривается как автопортрет и имеет большое сходство с изображениями на двух вышеупомянутых картинах отца, для которых она послужила моделью. |
Like hearing oral-language bilinguals, Deaf bimodal bilinguals generally "do not judge themselves to be bilingual". |
Глухие бимодальные билингвы, как и слышащие «устные», обычно «не идентифицируют себя как билингвов». |
Previous to this and related coinages, these games were generally called graphical MUDs; the history of MMORPGs traces back directly through the MUD genre. |
До появления этого и подобных неологизмов подобные игры обычно назывались «графическими MUD», а история непосредственно жанра MMORPG прослеживается вплоть до игр жанра MUD. |
Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). |
Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
A phaser with n stages generally has n/2 notches in the spectrum, so a 4-stage phaser will have two notches. |
Фэйзер с числом каскадов n обычно даёт n/ 2 минимумов в спектре, таким образом, например, 4-каскадный фейзер даёт 2 минимумы. |
Like most of the album, they generally draw on dubstep, a bass-heavy subgenre typified by wobbly synthetic noises and blaring bass drops, as well as dance-pop and chopped and screwed sounds. |
Как и большая часть альбома, они обычно рисуют дабстеп, тяжелый для баса поджанр, характеризующийся шаткими синтетическими шумами и ревущими басовыми каплями, а также танцевальной поп-музыкой и нарезанными и ввернутыми звуками. |
Unlike drumsticks, which are generally used to strike a drum, clapsticks are intended for striking one stick on another. |
Однако, в отличие от барабанных палочек, которые обычно используются для ударов в барабан, хлопушки предназначены для ударов одной палочки о другую. |
Other bottle sizes, mostly named for Biblical figures, are generally filled with Champagne that has been fermented in standard bottles or magnums. |
Другие размеры бутылок, называемые в честь библейских персонажей, обычно наполняются шампанским, бродившим в стандартных бутылках или бутылках магнум. |
This allows you to invert one or more RGB channels in the image or selection. Select All to change a photo into a negative and vice versa. This generally looks quite funny. |
Красная, зелёная или синяя компоненты (несколько или все вместе) будут инвертированы (заменены на дополнения до максимального значения). Вы можете использовать этот эффект для преобразования фотографии в негатив или наоборот. Обычно это выглядит довольно забавно. |
Odds of winning depend on the number of tickets sold for that particular draw in the UK, but are generally 1 in 1,900,000 on Tuesdays and 1 in 2,950,000 on Fridays. |
Шанс на выигрыш зависит от количества проданных билетов, участвующих в тираже, обычно это 1 из 3.500.000 во вторник и 1 из 9.200.000 в пятницу. |
These are presented in a somewhat impressionistic way, in chronological order but without precise time references, with generally short and factual sentences and long and sometimes heteroclite paragraphs, without chapters or any other division. |
Они представлены несколько импрессионистически, в хронологическом порядке, но без точных временных ссылок, с обычно короткими и длинными фактическими предложениями, а иногда и гетерогенными параграфами без глав или любого другого подразделения. |
The term Makassan (or Macassan) is generally used to apply to all the trepangers who came to Australia, although some were from other islands in the Indonesian Archipelago, including Timor, Rote and Aru. |
При этом термин макасар (или макассар) обычно применялся ко всем ловцам трепанга, прибывавшим на проа в Австралию, хотя в действительности некоторые из них происходили не из Макасара, а из других островов на Индонезийском архипелаге, включая Тимор, Роти и Ару. |
A voiced labialized palatal approximant occurs in Mandarin Chinese and French, but elsewhere is uncommon, as it is generally dependent upon the presence of front rounded vowels such as and, which are themselves not common. |
Лабио-палатальный аппроксимант, хотя и встречается в северном диалекте китайского языка и во французском языке, является редким звуком, так как его наличие обычно зависит от присутствия передних огубленных гласных, таких как и, которые сами по себе не часты. |
Part of their rationale was that generally there are only one or two species of any large animal in a region (modern examples being the elephant and the giraffe in modern Africa). |
Своё утверждение они основывали в частности на том, что в обычно в природе существуют только один или два вида крупного растительноядного животного на одной территории (современными примерами могут быть жирафы и слоны). |
A user-defined copy constructor is generally needed when an object owns pointers or non-shareable references, such as to a file, in which case a destructor and an assignment operator should also be written (see Rule of three). |
Конструктор копирования в основном необходим, когда объект имеет указатель или неразделяемую ссылку, как например, на файл, в этом случае вам обычно также потребуется деструктор и оператор присваивания (см. Правило трёх). |
The title of Engineer-Ingenjör Andrée-was generally and reverentially used in speaking of him, and expressed high esteem for the late 19th-century ideal of the engineer as a representative of social improvement through technological progress. |
Обычно в разговоре о нём почтительно использовался титул «Инженера» - «Ingenjör Andrée» - который выражал большое уважение к нему как к идеалу инженера конца XIX столетия, совершенствующего общество через технологический прогресс. |
A password-based key derivation function (password-based KDF) is generally designed to be computationally intensive, so that it takes a relatively long time to compute (say on the order of several hundred milliseconds). |
Основанные на пароле функции формирования ключа (password-based key derivation function, PBKDF) обычно разрабатываются таким образом, чтобы требовать относительно большого времени вычисления (по порядку величины - сотни миллисекунд). |
Spatial data is usually static and generally contains non-moving scene data in some partitioned form. |
Эти данные обычно статичны и содержат данные о неперемещаемых объектах на уровне в какой-либо раздельной форме. |