Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Generally - Обычно"

Примеры: Generally - Обычно
Eastern Georgia's glaciers generally occur in smaller, isolated groups. Ледники Восточной Грузии обычно состоят из небольших, изолированных групп.
Packages generally contain all of the files necessary to implement a set of related commands or features. Пакеты обычно содержат все файлы необходимые для реализации определенного набора функций.
Mine fires may begin as a result of an industrial accident, generally involving a gas explosion. Подземные пожары могут начинаться в результате аварии, обычно вызывая взрыв газа.
Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices. Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
Japanese homes, though generally newer, are often smaller than those in most other industrialized nations. Японские дома, хотя обычно более новые, часто меньше, чем в большинстве других промышленно развитых стран.
Many Albanians settled in Transylvania, where they generally established confectionery enterprises. Многие албанцы в те годы обосновались в Трансильвании, где обычно открывали кондитерские предприятия.
Third, consumers are generally not adept at dealing with interest-rate risk. В-третьих потребители обычно не имеют опыта управления риском, связанным со ставками процента.
Lax corporate governance rules are not generally the result of a lack of knowledge by public officials. Отсутствие строгих корпоративных правил управления обычно не является результатом недостатка знаний у общественных чиновников.
You may have noticed I'm generally a dour sort. Я не знаю, заметила ли ты это, но я обычно по жизни сурова.
Kidnappers aren't generally big on hygiene. Похитители обычно не думают о гигиене.
Islands are generally by the sea. Острова, обычно, располагаются в морях.
Also, ghosts generally absorb light and heat energy... making the area around them a few degrees cooler. Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов.
It generally had a ground glass like this. Обычно у нее такое же матовое стекло.
But the trial court ruling is generally upheld in these matters. Но решение суда первой инстанции обычно поддерживаются в таких вопросах.
It's generally been regarded as legend, but Charlie seems to possess this power. Обычно это считают просто легендой, Но, похоже, что Чарли обладает такими возможностями.
You don't generally get an offer unless you're looking for one. Обычно предложений не делают, если ты сам их не ищешь.
And reporters generally don't give up their sources. А журналисты обычно не раскрывают свои источники.
Well, yes, that's generally how it works, Jack. Да. Обычно так становятся родителями.
Well, blueprints are generally filed with the corresponding building permit. План обычно лежит с соответствующим разрешением на начало строительства.
Now any entrepreneur in the room knows that version 1.0, the business plan, is not the one that generally works. Любой предприниматель в зале знает, что версия 1.0 бизнес-плана обычно не работает.
If I'm standing far away surrounded by defenders, that's generally a bad shot. Если я стою далеко, окружённый защитниками, - обычно это плохой бросок.
But back õk in this it idõben generally already they sleep. Ну, обычно они уже в это время спят, а тут горит свет.
That's generally the way it works, yes. Да, обычно это так и работает.
Because generally, you're a very wise man. Потому что обычно, ты у нас мудрый парень.
Lex doesn't generally do things out of the kindness of his heart. Обычно Лекс ничего не делает по доброте душевной.