Generally, an alien "is not and should not be detained or required to post bond except on a finding that he is a threat to the national security... or that he is a poor bail risk". |
Обычно иностранец "заключается и должен заключаться под стражу или обязан внести залог только в том случае, когда установлено, что он представляет опасность для национальной безопасности... или имеется опасность того, что он не выплатит залог". |
Generally, the duration of isolation is short, usually between a few hours and one day; the maximum duration of isolation in an isolation cell (the harshest measure) is five days, under the arrangements which apply individually. |
В принципе изоляция длится недолго, обычно от нескольких часов до одного дня; максимальный срок содержания в одиночной камере (наиболее суровая мера) составляет 5 дней с учетом конкретной ситуации. |
Generally the rule should be that no purchaser should get conditions more favourable than any other operator, so that the "playing field" is kept level and the more efficient firms do better. |
Обычно применяется правило, что ни один покупатель не может рассчитывать на более благоприятные условия, чем другой, так что "условия игры" остаются неизменными и выигрывают более эффективные компании. |
Houses generally faced the south. |
Жилые помещения строились обычно фасадом на юг. |
Generally, however, unless the initial sale can be shown to have been commercially unreasonable, States consider the amount generated to be the final value received upon disposition of the encumbered assets. |
Тем не менее, если не может быть доказано, что первоначальная продажа была коммерчески неоправданна, то государства обычно считают полученную в результате продажи сумму окончательной стоимостью, полученной в результате распоряжения обремененными активами. |
Detoxing generally takes several weeks. |
Детоксикация, обычно, занимает несколько недель. |
Non-regular activities are generally funded in advance. |
Специальная деятельность обычно финансируется авансом. |
I generally walk to school. |
Обычно я хожу в школу пешком. |
I generally have lunch there. |
Обычно я обедаю там. |
This has been generally followed by courts. |
Обычно суды следуют этому правилу. |
What is the advice that you generally get? |
Какой совет нам обычно дают? |
That's generally how they do it. |
Так обычно они делают. |
Edwina's generally a real sweetheart. |
Эдвина обычно просто лапочка. |
Gangs generally don't like knives... |
Банды обычно не любят ножи... |
We generally recommend an institution. |
Обычно мы рекомендуем закрытые лечебные заведения. |
Men generally have less body fat. |
У мужчин обычно меньше жира. |
Sonya's generally more... pompous. |
Обычно Соня более высокопарна. |
What do you mean, "generally"? |
Что значит "обычно"? |
Psychopathy is generally just genetic. |
Психопатия обычно просто наследственная. |
That's generally how it's done. |
Обычно так и делается... |
I generally don't waste time |
Обычно я не трачу время |
At this time, it generally does. |
В это время обычно так. |
I'm not generally inclined to... |
Я обычно не склонна... |
This is generally referred to as inflation. |
Обычно, это назвается инфляцией. |
They generally record everything. |
Обычно они всё записывают. |