Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Generally - Обычно"

Примеры: Generally - Обычно
Generally, family allowance is paid to the child's mother. Обычно семейное пособие выплачивается матери ребенка.
Generally, it is recommended to use the most appropriate fonts for the locale and language in preference to UNICODE fonts. Обычно рекомендуется использовать наиболее подходящие шрифты для локали и языка вместо шрифтов Юникод.
Generally, the inclusion and cooperation between NGOs and Government is highly appreciated and considered very important. Обычно единение и сотрудничество между НПО и правительством высоко оцениваются и считаются крайне важными.
Generally it is a bad conscience that brings you back to the scene of the crime. Обычно это угрызения совести приводят тебя на место преступления.
Generally, the country delegation consists of from four-to-five specialists led by the relevant Minister or Deputy Minister. Обычно делегация страны состоит из четырех-пяти специалистов, возглавляемых соответствующим министром или заместителем министра.
· Generally there is said to be no competition in aikido. · Обычно говорят, что в айкидо нет соревнований.
Generally, there are few rules about the clothing is concerned. Обычно Есть несколько правил относительно одежды обеспокоен.
Generally, these are indicated as point releases. Обычно это показывает номер редакции выпуска.
Generally the prisoners return to the barracks at about 6:30 p.m. Обычно заключённые возвращаются в казармы около 18:30.
Generally, elements expire from the list in the same order they are added. Обычно элементы удаляются из списка в порядке их занесения в него.
Generally excluded from military expenditures is spending on internal law enforcement and disabled veteran rehabilitation. Обычно военный бюджет не включает расходы на правоохранительную деятельность и реабилитацию ветеранам.
Generally, you have to go over and hit the button. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
Generally AnyDVD works with all software. Вообще AnyDVD обычно работает с любым программным обеспечением.
Generally somewhere close to its food supply. Обычно они живут там, где большой запас еды.
Generally, jurisdictions differ in recognizing the ways of the service. Обычно в разных странах признаются разные способы вручения документов.
Generally, a metaheuristic is a stochastics algorithm tending to reach a global optimum. Обычно метаалгоритм является стохастическим алгоритмом, стремящимся достичь глобального оптимума.
Generally, it's their own money people are particular about. Обычно люди следят за своими собственными деньгами.
Generally, on the behalf of old people. Обычно от имени своих пожилых родственников.
Generally, prisoners as well as soldiers work eight hours a day on a voluntary basis. Обычно заключенные, а также солдаты работали 8-часовой рабочий день на добровольной основе.
Generally, the availability of wood does not preclude the use of other fuels. Обычно наличие древесины не исключает использования других видов топлива.
Generally, minors were held in the most accommodating environment possible, the residential arrangements on Christmas Island. Обычно несовершеннолетних на острове Рождества содержат в наиболее подходящих для них условиях.
Generally, such investments require a payback of no more than five years. Срок окупаемости таких инвестиций обычно составляет не более пяти лет.
Generally, local actors are more sensitive to the context and the content of the various problems there. Обычно местные стороны лучше понимают обстановку и смысл различных проблем на местах.
Generally a donation is defined as a contribution made voluntarily. Обычно под пожертвованием понимается добровольно внесенный взнос.
Generally RPM refers to the setting of retail prices by the original manufacturer or supplier. Обычно под ППЦ понимается установление розничных цен первоначальным производителем или поставщиком.