These elements range in size from 50-150 base pairs and generally contain multiple copies of the pentanucleotide AUUUA. |
Эти элементы имеют размер от 50 до 150 нуклеотидов и обычно содержат многочисленные копии пентануклеотида AUUUA. |
This process is generally implemented at sectors as aviation, military materials and coating aluminum parts for the purpose of decorative. |
Авиация, военное оборудование и покрытие алюминиевых частей с декоративной целью- сектора, в которых обычно применяется этот способ. |
XSL transformation generally involves a single XML document being processed. |
Преобразование, выраженное через XSLT, обычно включает в себя единственный обрабатываемый XML-документ. |
Those estimates typically exclude nonrecurring items generally. |
Эти оценки обычно исключают разовые пунктов в целом. |
Stations/stops generally have a distance between them of less than 1200 m. |
Расстояние между станциями/остановками обычно составляет менее 1200 м. |
Moderators generally post without a name even when performing sysop actions. |
Модераторы обычно выступают анонимно, даже при выполнении сисоповских действий. |
Having no long-term memory, BEAM robots generally do not learn from past behaviour. |
Не имея долговременной памяти, ВЕАМ-роботы обычно не обучаются за счёт полученного опыта. |
Water of crystallization can generally be removed by heating a sample but the crystalline properties are often lost. |
Кристаллизационная вода обычно может быть удалена нагреванием, при этом разложение кристаллогидрата часто идёт ступенчато. |
Non disclosure is generally favoured by commercial exploit vendors and blackhat hackers. |
Нераскрытие обычно является выбором продавцов уязвимостей и хакеров «черношапочников». |
Solicitors' fees in different countries will generally range from 500 - 950 Euros depending on the value of the property. |
Адвокатские гонорары в разных странах обычно составляют 500-950 евро в зависимости от цены недвижимого имущества. |
The plugs are generally three round pins, although some appliances are supplied with two smaller pins. |
Розетки обычно тройные и круглые, несмотря на то, что у некоторых приборов меньшие двойные штепсели. |
Today Sanjō's government is generally regarded as continuation of Kuroda's. |
Однако на сегодняшний день правительство Сандзё обычно рассматривается как продолжение правительства Куроды. |
However, L and S are not generally conserved. |
Однако в Р- и А-гранитах реститовые фазы обычно не диагностируются. |
AhR ligands have been generally classified into two categories, synthetic or naturally occurring. |
Лиганды воздействующие на AHR обычно подразделяются на две категории: синтетические природные. |
The peritreme is generally discontinuous, rarely continuous. |
Спороношение обычно слабо выраженное, редко обильное. |
Caves are always hidden and are generally found in the middle of a stage. |
Скресты бывают разной формы и обычно располагаются в центре поля. |
Using props such as sticks or ski poles is generally discouraged as they hinder balance and create dependence. |
Использование приспособлений, подобных лыжным палкам, обычно не приветствуется, так как они мешают балансированию и входят в привычку. |
Cicisbei played by set rules, generally avoiding public displays of affection. |
Чичисбеи придерживались определённых правил поведения, обычно избегая публичного проявления чувств к госпоже. |
The angular gyrus is generally involved in translating visual patterns of letter and words into meaningful information, such as is done while reading. |
Угловая извилина обычно участвует в переводе письменных визуальных образов и слов в значащую информацию, происходящем, например, в процессе чтения. |
Planetary systems are generally believed to form as part of the same process that results in star formation. |
Планетные системы вокруг звёзд типа Солнца обычно считаются сформировавшимися в ходе того же процесса, который привёл к образованию звёзд. |
The number of beads in the japa mala is generally 108. |
Джапа-мала в индуизме обычно состоит из 108 зёрен. |
In Britain round barrows generally date to the Early Bronze Age although Neolithic examples are also known. |
На Британских островах круглые курганы обычно относятся к эпохе бронзового века, хотя известны и отдельные неолитические курганы. |
Each program presents its GUI in its own window, which is generally a rectangular area of the screen. |
Каждая программа работает в отдельном окне, занимающем отдельное пространство на экране, обычно в форме прямоугольника. |
After this separation, generally performed by fractional distillation in a double-column plant, the liquid oxygen produced will contain small quantities of krypton and xenon. |
После такого разделения, которое обычно проводится методом ректификации, получившийся жидкий кислород содержит небольшие количества криптона и ксенона. |
Ordinary Chinese generally support the anti-corruption drive; it is they who usually initiate protests and point fingers at dishonest officials. |
Простые китайцы в целом поддерживают антикоррупционную кампанию; именно они обычно начинают протесты и разоблачают бесчестных чиновников. |