| These gachas are generally mixed with pork or cod, as well as tomatoes and snails. | Такой гачас обычно подают со свининой или треской, а также с помидорами и улитками. |
| Beyond main intercity roads, which are usually paved, the rural roads generally necessitate four-wheel-drive vehicles or vehicles with high clearance. | В то время как внутригородские дороги, как правило, имеют твёрдое покрытие, в сельской местности для проезда обычно требуются полноприводные автомобили или автомобилей с высоким клиренсом. |
| An active pen is generally larger and has more features than a stylus. | Активное перо обычно больше по размеру и имеет больше возможностей, чем обычный стилус. |
| Tone is not generally indicated in writing. | Тон обычно не указывается на письме. |
| Long-rising tone generally occurs in open syllables. | Долгий-высокий тон обычно встречается в открытых слогах. |
| However, the publisher's wishes generally override those of the developer. | Однако пожелания издателя обычно вносят корректуру в действия разработчика. |
| However, Thomas Hunt Morgan, a distinguished geneticist at the time, is generally credited with this discovery. | Тем не менее, обычно это открытие приписывается Томасу Ханту Моргану, выдающемуся генетику того времени. |
| Some level of damping is generally assumed, but a value will be obtained even with no damping. | Обычно предполагается некоторый уровень затухания, однако значение может быть получено даже без затухания. |
| The MARR generally increases with increased risk. | МПНП обычно увеличивается с повышенным риском. |
| Contingent work is not an entirely neutral term as commentators who use the phrase generally consider it to be a social problem. | Условная занятость - не вполне нейтральное понятие, так как его обычно используют при описании социальных проблем. |
| In the People's Republic of China the structures are generally referred to as the Puppet Emperor's Palace & Exhibition Hall. | В КНР музей обычно обозначается как Марионеточный императорский дворец и Выставочный зал. |
| A heartbeat protocol is generally used to negotiate and monitor the availability of a resource, such as a floating IP address. | Протокол Heartbeat обычно используется для просмотра и настройки доступности ресурсов, таких как плавающий IP-адрес. |
| A wholesaler generally deals with one type of industry. e.g. machinery, textile, stationery. | Оптовик обычно занимается одним из видов промышленности - например машиностроение, текстиль, канцелярские принадлежности. |
| The species generally lives for ten to twelve years. | Ведь обычно овцы живут 10-12 лет. |
| Antihistamines, medications that stabilize mast cells, and nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) are generally safe and usually effective. | Антигистаминные препараты, медикаменты, что стабилизирует тучные клетки, и нестероидные противовоспалительные препараты (НПВП) являются безопасными и обычно эффективны. |
| Their inner petals are generally very like the outer ones in colour and patterning. | Их внутренние лепестки обычно очень похожи на внешние по цвету и форме. |
| High cohesion is generally used in support of low coupling. | Высокая связанность обычно используется для поддержания низкого зацепления. |
| Programs generally only require one year of full-time study. | Подобные программы обычно предполагают дополнительный год обучения. |
| Dogs were generally believed in Mesoamerican cultures to represent soul guides of the dead and several dog ceramics wear human masks. | В месоамериканской традиции собаки обычно играли роль сопровождающих души в царство мёртвых при этом некоторые изображения собак носят на мордах человеческие маски. |
| Gentile was generally on the right-wing of council. | Обычно стоял по правую сторону от короля. |
| The currents that flow along the magnetic field lines are generally called field-aligned or Birkeland currents. | Токи которые двигаются вдоль силовых линий магнитного поля обычно называют токами Биркеланда. |
| In such applications, nodes in a scene graph (generally) represent entities or objects in the scene. | В таких приложениях узлы графа сцены (обычно) представляют сущности или объекты на сцене. |
| Well, generally you wear more clothing, and you've been avoiding this for weeks. | Ну, обычно ты носишь больше одежды и ты избегаешь этого уже много недель. |
| The creation of counties generally occurred in two stages. | Создание округов обычно происходило в два этапа. |
| The Higher Self is generally regarded as a form of being only to be recognized in a union with a divine source. | «Высшее Я» обычно рассматривается как форма высшего бытия только для признания в союзе с божественным источником. |