Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
(a) To provide policy advice to the Commissioner-General and ensure smooth implementation of policy decisions and general cohesion of Agency operations; а) консультирование Генерального комиссара по стратегическим вопросам и обеспечение бесперебойного осуществления программных решений и общей согласованности деятельности Агентства;
He urged the Secretary-General to provide detailed information on the measures taken to promote a genuine culture of accountability in the Secretariat, rather than formulating general principles. Он настоятельно призывает Генерального секретаря представить подробную информацию о мерах, принятых в целях поощрения подлинной культуры подотчетности в Секретариате, а не заниматься формулированием общих принципов.
The Committee shall transmit, through the Secretary-General, suggestions and general recommendations it has decided upon to the State party concerned for its comments. Комитет препровождает через Генерального секретаря вынесенные им предложения и рекомендации общего порядка соответствующему государству-участнику для того, чтобы оно представило свои замечания.
The judicial police investigate upon the prosecutor's instruction, and are monitored by the appellate prosecutor general. Уголовная полиция проводит расследование по поручению прокурора и действует под надзором заместителя Генерального прокурора.
With respect to good governance, major progress was made with the adoption of a plan to modernize administration and to institutionalize the office of the general auditor. С принятием плана модернизации административных структур и созданием управления генерального аудитора значительный прогресс достигнут в области обеспечения благого правления.
It arrived at 1300 hours and met with the assistant to the general manager and asked him about the company's activities. Группа прибыла на предприятие в 13 ч. 00 м. и встретилась с помощником генерального директора, которому задала вопросы, касающиеся деятельности компании.
The Chairman thanked the Under-Secretary-General and said that the Committee would now proceed to the general debate on the item. Председатель благодарит заместителя Генерального секретаря и говорит, что Комитет теперь перейдет к общим прениям по этому пункту.
At the concluding meeting of the general debate, the Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided an in-depth response to a wide range of questions raised by delegations during the general debate. На последнем из посвященных проведению общих прений заседании заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации дал обстоятельный ответ на широкий круг вопросов, поднятых делегациями в ходе общих прений.
The audit assessed whether the standard United Nations documents used in the procurement of construction-related services, including requests for proposals, contracts, general conditions, general requirements and special conditions, were adequate for capital master plan contracts. В ходе такой проверки была проведена оценка адекватности стандартной документации Организации Объединенных Наций, используемой в процессе закупки услуг в области строительства, включая запросы на контрактные предложения, контракты, общие условия, общие требования и специальные условия, при заключении контрактов на осуществление Генерального плана капитального ремонта.
The Special Representative of the Secretary-General informed members of the Security Council that the general situation in Western Sahara remained calm and stable. Специальный представитель Генерального секретаря сообщил членам Совета Безопасности, что обстановка в Западной Сахаре остается в целом спокойной и стабильной.
"Reliable performance of turbo-expander units is an area of shared responsibility of the general designer, supplier and end-user of the machines," stressed Vladimir. «Надежная работа турбодетандерных агрегатов - это область совместной ответственности генерального проектировщика, поставщика машины и конечного пользователя», - подчеркнул Смирнов.
We must be part of the general offensive. Мы должны быть частью генерального наступления!
The 2012-13 season was his 16th as general manager and his 30th year overall with the Red Wings organization. Сезон 2012-2013 стал него 16-м в роли генерального менеджера и 30-м с командой «Ред Уингз».
We have experience in comprehensive project servicing in the scope of designing, consulting, expert's opinions and technical analyses, building control and general contractor's activities. Фирма имеет опыт в комплексном обслуживании инвестиций в области проектирования, консалтинга, экспертиз и технического анализа, строительного надзора и генерального подряда.
It was founded in June 2008 by Alexander Tsekalo after his departure from the post of deputy general director for special projects of the Channel One. Основана в июне 2008 года Александром Цекало после его ухода с поста заместителя генерального директора по спецпроектам «Первого канала».
Where is the general manager's office? Скажите, а где здесь кабинет генерального директора?
On March 14, 2018, the FBI's Office of Professional Responsibility, citing the inspector general's conclusions, recommended that McCabe be fired. 14 марта 2018 года управление профессиональной ответственности ФБР, ссылаясь на выводы генерального инспектора, рекомендовало уволить Маккейба.
His sister Belyaeva Maria Vasilievna (1869-?) was married to the Consul general of the Russian Empire in Damascus. Сестра - Беляева Мария Васильевна (1869-?), жена генерального консула Российской империи в Дамаске.
From 2000 to 2006, he was employed at Telewizja Polska, where he was the vice-president of its board and then the general director of corporate affairs. В 2000-2006 работал в Telewizja Polska: был вице-президентом её правления, а затем занимал должность генерального директора по корпоративным вопросам.
The Board of WCF consists of the president, the secretary general and the treasurer. Правление WCF состоит из президента, генерального секретаря и казначея.
According to a report by the inspector general of the CIA, El-Masri's German passport was not examined for authenticity until three months into his detention. Согласно докладу генерального инспектора ЦРУ, немецкий паспорт эль-Масри не проверялся на предмет достоверности до трёх месяцев его задержания.
In 2000, Julia Moon was interviewed by The Daily Telegraph on her thoughts about being the general director of Universal Ballet. В 2000 году во время своего интервью Дэйли Телеграф Джулия Мун поделилась своими мыслями по поводу своей должности генерального директора Юнивёрсала.
From 1976 through 1988 Mansouri worked as the general director of the Canadian Opera Company in Toronto, Ontario. С 1971 по 1988 Лотфи Мансури работал в должности генерального директора Канадской оперы в Торонто.
Keane brings the solicitor general, George Pallis (David Thornton), into the fold to advise on Dar Adal. Кин приводит генерального прокурора Джорджа Паллиса (Дэвид Торнтон), чтобы дать советы насчёт Дара Адала.
Caffrey's case has risen to the level of deputy director and inspector general, and a lot of your work is being put under the microscope. Дело Кэффри передали на уровень заместителя директора и генерального инспектора, и многие твои дела рассматриваются под микроскопом.