Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
This request of the General Assembly should have been given priority in the proposals of the Secretary-General. В предложениях Генерального секретаря этой просьбе Генеральной Ассамблеи следовало бы уделить первоочередное внимание.
Solicitor General and a principal legal adviser to the Government of Jamaica. Заместитель Генерального прокурора и один из главных юрисконсультов правительства Ямайки.
Report of the Secretary-General (Council decision 1996/310)Submitted to the General Assembly through the Council. Доклад Генерального секретаря (решение 1996/310 Совета)Представлен Генеральной Ассамблеей через Совет.
These issues are discussed at length in two reports of the Secretary- General that are before the Commission. Эти проблемы подробно обсуждаются в двух докладах Генерального секретаря, находящихся на рассмотрении Комиссии.
The Convention, in article 9, required it to report annually, through the Secretary-General, to the General Assembly. Статья 9 Конвенции обязывает Комитет ежегодно представлять через Генерального секретаря доклад Генеральной Ассамблее.
We encourage the Secretary-General to proceed vigorously in the implementation of the actions which received the endorsement of the General Assembly. Мы призываем Генерального секретаря энергично приступить к осуществлению мероприятий, получивших поддержку Генеральной Ассамблеи.
The Special Committee encourages the Secretary- General to address as a matter of priority the operational and financial liquidation of completed operations. Специальный комитет призывает Генерального секретаря в первоочередном порядке рассмотреть вопрос об оперативной и финансовой ликвидации завершенных операций.
The Advisory Committee points out that the General Assembly's request is made in reaction to a stated intention of the Secretary-General. Консультативный комитет указывает, что просьба Генеральной Ассамблеи является реакцией на заявленное намерение Генерального секретаря.
In my previous report I welcomed the Office of the Comptroller General's comprehensive review of the organisation's field representation. В своем предыдущем докладе я приветствовал проведенный Канцелярией Генерального контролера всеобъемлющий обзор представительства Организации на местах.
Report on activities of the Office of the Comptroller General. Доклад о деятельности Канцелярии Генерального контролера.
The data is maintained on the website of the Health and Consumer Protection Directorate General. See. Эти данные имеются также на веб-сайте Генерального управления по здравоохранению и защите прав потребителей.
That is exactly what the Director-General and the Chairman of the General Council are doing. Именно этим занимаются Генеральный директор и Председатель Генерального совета.
The idea of making more effective use of the General Committee as an organizational and coordinating mechanism has been generally welcomed. В целом широко приветствовалась идея более эффективного использования Генерального комитета в качестве организационного и координационного механизма.
Traditionally, the role of government oversight is partially the responsibility of an independent General Auditing Office. Традиционно осуществление правительственного надзора частично входит в функции независимого Управления Генерального ревизора.
I have initiated separate inquiries into the Atambua and Macenta killings, led by the Inspector General. Я была инициатором отдельных расследований под руководством Генерального инспектора убийств в Атамбуа и Маценте.
The President: I welcome the Secretary-General to the General Assembly. Председатель: Я приветствую в Генеральной Ассамблее Генерального секретаря.
Before the amendment, the National Commissioner of Police investigated these cases under the direction of the Prosecutor General. До внесения указанной поправки расследованием таких дел под началом Генерального прокурора занимался Национальный комиссар полиции.
Members of the General Fono are here today. Сегодня здесь собрались члены Генерального фоно.
We welcome you to Tokelau, to this special session of the General Fono. Мы приветствуем вас на Токелау, на этой специальной сессии Генерального фоно.
Eventually, the present recommendations of the Secretary General could become an integral part of such a strategy. Вероятно, нынешние рекомендации Генерального секретаря могут стать частью такой стратегии.
The presentation made by the Secretary General of INTERPOL to the Committee was very illustrative in this regard. В этом отношении весьма показателен доклад Генерального секретаря Интерпола.
The Assistants Secretaries General shall be referred to as Interim Commissioners. Помощники Генерального секретаря будут называться Временными членами Комиссии.
A number of delegations specifically requested the Secretary-General to provide a more detailed report to the General Assembly on the progress of these discussions. Ряд делегаций конкретно просили Генерального секретаря подготовить более подробный доклад Генеральной Ассамблее о ходе этого обсуждения.
With the Office of the Solicitor General functioning, the management responsibilities of the Prosecutorial Adviser are significantly reduced. При наличии функционирующей Канцелярии Генерального солиситора управленческие функции советника по вопросам судебного преследования значительно сокращаются.
The resolution called for support of the Secretary General's recommendations, contained in document A/57/123. Эта резолюция требует поддержать рекомендации Генерального секретаря, содержащиеся в документе А/57/123.