Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
Our representative will be Gloria Richards-Johnson, Assistant General Counsel. Нашим представителем будет помощник Генерального юрисконсульта Глория Ричардс-Джонсон.
The General Assembly must take urgent action and must expressly and directly mandate the Secretary-General to take immediate steps. Генеральная Ассамблея должна принимать срочные меры и напрямую наделять Генерального секретаря полномочиями осуществлять незамедлительные шаги.
The Office of the Prosecutor General has initiated the process of group trials in an attempt to alleviate the burden on the judicial system. Канцелярия Генерального прокурора инициировала "групповые процессы", стремясь уменьшить нагрузку на судебную систему.
The Secretary-General has been requested to submit a report on this issue to the General Assembly at its fifty- third session. Генерального секретаря просили представить Генеральной Ассамблее доклад по этому вопросу на ее пятьдесят третьей сессии.
I now invite the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, to address the General Assembly. Теперь я приглашаю выступить перед Генеральной Ассамблеей Генерального секретаря г-на Кофи Аннана.
Here, the role of Secretary General is of crucial importance. Здесь роль Генерального секретаря имеет решающее значение.
The General Assembly, at this session, will continue its consideration of the Secretary-General's proposals for long-term changes. Генеральная Ассамблея продолжит на этой сессии свое рассмотрение предложений Генерального секретаря по долговременным изменениям.
Both the General Assembly and the Security Council have considered reports from the Secretary-General on the safety of humanitarian personnel. Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности рассмотрели доклады Генерального секретаря по вопросу о безопасности гуманитарного персонала.
This process was helped by two General Assembly resolutions and the good offices of the Secretary-General. Этому процессу способствовали две резолюции Генеральной Ассамблеи и добрые услуги Генерального секретаря.
We therefore welcome the Secretary General's proposal to submit a code of conduct for international civil servants. Поэтому мы приветствуем предложение Генерального секретаря о разработке кодекса поведения международных гражданских служащих.
The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. Обычно Генеральная Ассамблея принимает доклад Генерального секретаря к сведению без обсуждения.
Some delegations suggested changes to the proposed text in paragraph 24 of the Secretary General's report. Некоторые делегации предложили внести исправления в предлагаемый текст в пункте 24 доклада Генерального секретаря2.
Consequently, some organizations were questioning the rationale for the presentation to the General Assembly of an annual report by the Secretary-General. Поэтому некоторые организации ставят под сомнение целесообразность представления ежегодного доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее.
Under the terms of paragraph 15 of the draft resolution, the General Assembly would welcome the appointment of a Secretary-General for the International Meeting. Согласно положениям пункта 15 проекта резолюции Генеральная Ассамблея должна приветствовать назначение генерального секретаря Международного совещания.
This initiative taken by the Inspector General of Police is directed towards achieving positive results aimed at the prevention of torture. Инициатива Генерального инспектора полиции направлена на достижение позитивных результатов в деле предотвращения пыток.
Environmental services have been playing an important role in ongoing negotiations under Article XIX the General Agreement on Trade in Services. Экологическим услугам придается важное значение на переговорах по статье XIX Генерального соглашения по торговле услугами.
The provisional rules of procedure also provide for the appointment of a Credentials Committee and a General Committee. Временными правилами процедуры предусматривается также назначение Комитета по проверке полномочий и Генерального комитета.
Secondly, the working methods of the General Committee have to be further improved. Во-вторых, необходимо еще больше улучшить методы работы Генерального комитета.
The newly elected General Fono reflected a generational change in membership. Во вновь избранном составе Генерального фоно произошла смена поколений.
The representative nature of the General Committee gives Member States a guarantee that the Secretariat will take their views into consideration. Представительный характер Генерального комитета дает государствам-членам гарантию того, что Секретариат учтет их точки зрения.
Within the country, foreigners could move freely and change their residence, upon informing the General Directorate of Migration. Внутри страны иностранные граждане могут свободно перемещаться и изменять место жительства по извещении Генерального миграционного управления.
FEMA's Assistant General Secretary attended a total of 12 four-day meetings. Помощник Генерального секретаря ФАЕМ присутствовал на 12 четырехдневных заседаниях.
The Ministry of Internal Affairs regularly receives materials on combating terrorism from the Interpol General Secretariat. В МВД регулярно направляются материалы Генерального секретариата Интерпола по борьбе с терроризмом.
In his role as General Rapporteur for the event, Mr. Filali presented to the plenary session an initial summary of the working group discussions. В качестве генерального докладчика г-н Филали представил пленарному заседанию предварительное резюме обсуждений в рабочих группах.
Most other senior officers in the IDF are appointed directly by the Chief of General Staff. Большинство других старших офицеров ЦАХАЛ назначаются непосредственно начальником Генерального штаба.