She later served as Assistant Secretary General. |
Позднее она стала помощником Генерального секретаря. |
In the General Fono, six of the 21 delegates are currently women. |
Из 21 делегата Генерального фоно в настоящее время четыре являются женщинами. |
The UNHCR Inspector General's Office and the Office of Internal Oversight Services reviewed this project staff issue in 1997 and 2001, respectively. |
Канцелярия Генерального инспектора УВКБ и Управление служб внутреннего надзора занимались вопросом сотрудников по проектам соответственно в 1997 и 2001 годах. |
This goal has been set in the Secretary-General's second report, the subject of General Assembly resolution 57/300. |
Эта цель была поставлена во втором докладе Генерального секретаря, которому посвящена резолюция 57/300 Генеральной Ассамблеи. |
Many people, including the Secretary- General, have advocated the need for urgent change and reform in the United Nations. |
Многие, включая Генерального секретаря, высказываются за необходимость проведения неотложных изменений и реформы Организации Объединенных Наций. |
Its recommendations and the Secretary General's response to them promise to be of historic significance. |
Вероятно, что ее рекомендации и отклик на них Генерального секретаря станут событиями исторического значения. |
Accordingly, the General Assembly requested the Secretary-General to establish the trust fund. |
В связи с этим Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря учредить этот целевой фонд5. |
The Prosecutor General was dismissed in November, on questionable legal grounds. |
В ноябре генерального прокурора сняли с должности по сомнительным юридическим основаниям. |
She served as Auditor General of the Swedish National Audit Office from 1993 to 2003. |
Она занимала должность генерального аудитора Шведского государственного аудиторского бюро с 1993 по 2003 год. |
The office of the Ombudsman and the Auditor General are the key government agencies responsible for combating governmental corruption. |
Канцелярии омбудсмена и генерального аудитора являются ключевыми правительственными учреждениями, отвечающими за борьбу с государственной коррупцией. |
According to the General Secretariat for Greeks Abroad, the Greek community in Romania numbers 14,000. |
По словам Генерального секретариата по делам греков зарубежья, греческая община в Румынии составляет 14000 человек. |
In 1972, he was appointed chief of the "operations" bureau of the Syrian Army General Staff. |
В 1972 году Аслан был назначен начальником «оперативного» бюро Генерального штаба Сирийской армии. |
At least one representative from each parish must be present for the General Council to meet. |
По крайней мере, один представитель от каждого округа должен присутствовать на встречах Генерального совета. |
In 1996, he joined the Socialist Party and was elected its Secretary General (1996-1997). |
В 1996 году он вступил в Социалистическую партию Албании и занимал пост Генерального секретаря (1996-1997). |
At the signing ceremony, Ilham Aliyev awarded BP General Director Robert Dudley with the Order of Friendship. |
На церемонии подписания договора Ильхам Алиев наградил орденом Дружбы генерального директора компании ВР Роберта Дадли. |
General manager Gabriel was replaced by John Weisbrod. |
Пост генерального менеджера вместо Габриэля занял Джон Висброд. |
This statement was labelled "so much gibberish" in the Imperial General Headquarters' secret diary. |
Это заявление было помечено как «абсолютная глупость» в тайном дневнике Имперского Генерального Штаба. |
The negotiations were being supervised by Peter van Walsum, UN Secretary General Ban Ki-moon's personal envoy for Western Sahara. |
Переговоры проходили при посредничестве Питера ван Валсума, посланника генерального секретаря ООН Пан Ги Муна по Западной Сахаре. |
Momsen served on the Navy General Board from June 1947 until May 1948. |
Момсен служил на флоте генерального совета с июня 1947 года по май 1948 года. |
They were then re-hired by Eric Bischoff, upon his return to the position of RAW General Manager. |
Затем были вновь наняты Эриком Бишофом, после его возвращения на должность генерального директора RAW. |
Before being appointed Minister of Justice in April 2000, he was Deputy General Prosecutor of Azerbaijan Republic from 1994 until 2000. |
До назначения министром юстиции в апреле 2000 года, он был заместителем генерального прокурора Азербайджанской Республики с 1994 по 2000 год. |
He served as Belgium's Commissioner General for refugees and stateless people (2001-2003). |
Смет служил в качестве генерального комиссара Бельгии по делам беженцев и лиц без гражданства (2001-2003 гг.). |
Vladimir Miroshnikov has been the First Deputy General Director of the Company since April 2004. |
Владимир Мирошников работает на должности Первого заместителя генерального директора компании с апреля 2004 года. |
She formerly served as Consul General of Kosovo in New York. |
Ранее она занимала должность генерального консула Республики Косово в Нью-Йорке. |
In 1979, she was chief of staff of the General Director of Literature and Cinematography. |
В 1979 году возглавила штаб Генерального директора по литературе и кинематографии. |