Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
They also provided for 41 international general temporary positions for the Secretary-General's Panel on the Referenda. Кроме того, он предусматривает 41 должность временных международных сотрудников общего назначения для Группы Генерального секретаря по референдумам.
The Secretary-General's Report stated that, in considering topics suitable for harmonization and unification, three general observations should be made. В докладе Генерального секретаря говорилось, что при рассмотрении предметов изучения, подходящих для согласования и унификации, следует сделать три общих замечания.
Children in each participating school elected a comptroller general who was responsible for tracking parts of the school budget and expenditure. В каждой участвующей школе дети избрали генерального ревизора, отвечающего за отслеживание исполнения некоторых разделов школьного бюджета и произведенных расходов.
Currently there are 6 female ambassadors and one consul general. В настоящее время шесть женщин занимают должности послов и одна женщина должность генерального консула.
As the deputy general, Nigel signs for all the pouches. Как заместитель генерального консула, Найджел расписывается за все посылки.
He's taking this to the inspector general. Он доведёт этот вопрос до сведения генерального инспектора.
And before you slot the inspector general on my schedule, take a look at that. А перед тем, как втиснуть генерального инспектора в мое расписание, взгляните на это.
At this stage, I will spell out our general views regarding many aspects contained in the report of the Secretary-General. Сейчас же я изложу лишь нашу общую позицию относительно многих аспектов, отраженных в докладе Генерального секретаря.
Since the Secretary-General's proposals were rather general in nature, the European Union wished to reserve its position until it received additional information. Поскольку предложения Генерального секретаря по своему характеру являются довольно общими, Европейский союз желает зарезервировать свою позицию до получения дополнительной информации.
Mr. Burian (Slovakia) recalled that the Secretary-General's report outlined a general direction for the future of the Organization. Г-н Бурья (Словакия) напоминает, что в докладе Генерального секретаря изложено общее направление будущей деятельности Организации.
The recommendation in the Secretary-General's report on "Investing in human resources" is general and also brief. В пункте 86 доклада Генерального секретаря содержится общая и краткая рекомендация относительно инвестирования на цели развития людских ресурсов.
Australia supports the general thrust of the report of the Secretary-General and many of its findings and recommendations. Австралия одобряет общую направленность доклада Генерального секретаря и многие из его выводов и рекомендаций.
Almost every speaker in the general debate welcomed the initiative of the Secretary-General. Практически каждый оратор в ходе общих прений приветствовал инициативу Генерального секретаря.
As secretary general of a Czechoslovak delegation in 1919-1920 he participated in the Paris Peace Conference. В качестве генерального секретаря Чехословацкой делегации в 1919-1920 годах участвовал в Парижской мирной конференции.
From 1992 to 2000 he served as the secretary general of the Austrian Economic League (ÖWB) in Vienna. С 1992 по 2000 он занимал пост генерального секретаря Австрийской экономической лиги в Вене.
In 1995, Julia Moon started her term as the general director of the Universal Ballet company. В 1995 году Джулия Мун приступила к своим обязанностям генерального директора балетной труппы Юнивёрсал.
I traced it to the consul general. Я проследила за ней до генерального консула.
We therefore believe that ideas such as the creation of the post of an independent inspector general are well worth considering. Поэтому мы считаем, что идеи, такие, как создание поста независимого генерального инспектора, вполне заслуживают нашего рассмотрения.
The recent creation of the new position of inspector general should help tighten controls and improve administrative practices. Недавнее учреждение нового поста Генерального инспектора должно привести к ужесточению контроля и улучшению административной практики.
Her Government intended vigorously to pursue the proposal to create an office of an independent inspector general. Ее правительство намерено активно продвигать предложения о создании управления независимого генерального инспектора.
Each part of the United Nations system should be subject to the scrutiny of an inspector general. Каждый элемент системы Организации Объединенных Наций должен стать предметом тщательного анализа генерального инспектора.
That was what the United States proposed to do, in part by stressing the establishment of an independent function of inspector general. Именно это и предлагают Соединенные Штаты, особо подчеркивая необходимость создания независимой должности Генерального инспектора.
Of course, establishing an office of inspector general would not in itself solve all of the problems. Разумеется, само по себе создание управления Генерального инспектора не разрешит всех проблем.
He's the top dog over at the inspector general's office. Он главный в офисе генерального инспектора.
One woman (general manager originally) and a second (general manager by proxy). Одна женщина генеральный менеджер с самого начала, а вторая в должности генерального менеджера по доверенности.