Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
2004 - graduated from the Higher Academic Courses General Staff Military Academy. 2004 - с отличием окончил Высшие академические курсы Военной академии Генерального штаба.
The title of his position changed to General Manager in 1992. Название должности государственного архивариуса сменилось на генерального директора Государственной архивной службы в 1992 году.
Formal relations were established on August 16, 1919 when the General Consulate of Romania was established in Montreal by Vasile Stoica. 16 августа 1919 года были установлены официальные дипломатические отношения, после открытия Генерального консульства Румынии в Монреале.
On 15 January 1911, he was assigned to the 4th department of the General Staff. В январе 1911 года он был назначен на 4-й отдел Генерального штаба.
The Tribunal also declared that the General Government was a criminal institution. Кроме этого Верховный национальный трибунал признал руководство Генерального губернаторства преступной организацией.
Joined LFS in June 2006 as General Manager of AccessBank, with lead responsibility for the day-to-day management of the bank. Вступил в LFS в июне 2006 г. в качестве Генерального Менеджера AccessBank, ответственного за ежедневное управление банком.
However, not all of those soldiers can be deployed to combat insurgency, according to the Afghan General Staff. Однако, по мнению афганского генерального штаба, не всех этих солдат можно задействовать для борьбы с мятежниками.
It was also decided that the special session of the WTO General Council would hold the second round of discussions on 18-19 October 2000. Было также решено, что специальная сессия Генерального совета ВТО проведет второй раунд обсуждений 18 - 19 октября 2000 года.
He is from the General Staff and its nothing touches. Он представитель от генерального штаба и его это не касается.
On 6 March 2009 the Hungarian government nominated Eörsi to Secretary General of the Council of Europe. 6 марта 2009 года правительство Венгрии выдвинуло кандидатуру Эрши на должность Генерального секретаря Совета Европы.
I wonder why we fought so you could get that Prosecutor General position. Непонятно, зачем мы помогали вам получить должность генерального прокурора в Пуатье.
Alistair was angling for the General Manager job and he was furious that Tommy got it over him. Алистер метил на должность генерального директора и был взбешён, что Томми его обошёл.
First thing he did as General Manager. Первое его дело на посту генерального.
I agreed not to tell anyone if he supported me to take over as General Manager. Я согласился никому не говорить, если он поддержит меня на пост генерального директора.
It is the only successful operation of the Italian General Staff. Это, пожалуй, единственная успешная операция... итальянского генерального штаба.
On April 20, 2015, Qodirov was dismissed from the post of Prosecutor General. 20 апреля 2015 года Кадиров был отправлен в отставку с поста Генерального прокурора.
On November 28, 1924 was promoted to Army Inspector General. 28 ноября 1924 года был произведён в должность генерального инспектора армии.
The role of the General Assembly should be to set mandates and hold the Secretary-General accountable for their execution. Роль Генеральной Ассамблеи заключается в определении мандатов и возложении на Генерального секретаря ответственности за их выполнение.
Lester returned to Geneva in 1937 to become Deputy Secretary General of the League of Nations. Лестер вернулся в Женеву в 1937 году и стал заместителем Генерального секретаря Лиги Наций.
Kade Purnell, Office of the Inspector General, FBI Oversight. Кейди Пёрнелл, управление Генерального Инспектора, контроль деятельность ФБР.
I'm Deputy Consul General Raymond Geist. Я заместитель генерального посла Реймонд Гейст.
I should recall that it was the representative of Benin, Ambassador Mongbe, who introduced this subject at the meeting of the General Committee. Следовало бы напомнить, что именно представитель Бенина, посол Монгбе, поднял этот вопрос на заседании Генерального комитета.
In their efforts to expand trade, both sides will be guided by the principles of the General Agreement on Tariffs and Trade. В своих усилиях по расширению торговли обе стороны будут руководствоваться принципами Генерального соглашения по тарифам и торговле.
To this end, the Secretary-General relies upon the human and material resources available at the General Secretariat. При реализации этой задачи Генеральный секретарь полагается на людские и материальные ресурсы, имеющиеся в распоряжении генерального секретариата.
Women's inheritance rights were currently protected by the Administrator General's Act, the Succession Act and criminal law. Наследственные права женщин в настоящее время защищены актом генерального администратора, актом о наследовании и уголовным законом.