Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
They may be consulted on the site of the General Secretariat of the Government and other institutions. С ними можно ознакомиться на сайте генерального секретариата правительства и других учреждений.
During the period envisaged, the Internal Audit Office has initiated three investigations, as requested by the General Counsel. В течение отчетного периода Служба внутренней ревизии начала три расследования по просьбе Генерального юрисконсульта.
The Chief of the General Staff refuted the allegations. Начальник генерального штаба отверг подобные обвинения.
The Director-General of the Organization shall be the rapporteur of the General Council. Докладчиком Генерального совета является Генеральный директор Организации.
Costs for such activities were not included in the capital master plan budget approved by the General Assembly. Эти расходы не были включены в утвержденный Генеральной Ассамблеей бюджет Генерального плана капитального ремонта.
These cases led to investigations conducted by the Office of the Inspector General of UNHCR. Управление Генерального инспектора УВКБ провело расследование по этим случаям.
I would also like to thank the President of the General Assembly and the Secretary-General for their opening remarks. Хотел бы также поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи и Генерального секретаря за их предваряющие обсуждения выступления.
This case was submitted to the Inspector General's Office for further investigation. Это дело было передано в Канцелярию Генерального инспектора для дальнейшего расследования.
In its resolution 63/286, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to submit proposals on a global support strategy for peacekeeping operations. В своей резолюции 63/286 Генеральная Ассамблея приветствовала намерение Генерального секретаря представить предложения в отношении глобальной стратегии поддержки миротворческих операций.
This Section has been transformed in the meantime into the post of the General Inspector of the Public Security Department. Эта секция была в последующем преобразована в должность Генерального инспектора Управления общественной безопасности.
The publication of the Secretary-General's bulletin is pending the outcome of the General Assembly's consideration of the management review. Публикация бюллетеня Генерального секретаря задерживается до получения результатов рассмотрения Генеральной Ассамблеей управленческого обзора.
The report of the Secretary-General had confirmed the serious concerns of the General Assembly regarding human rights in that country. Доклад Генерального секретаря подтвердил серьезную обеспокоенность Генеральной Ассамблеи относительно прав человека в этой стране.
The Secretary-General is not required to report the promulgation of administrative instructions to the General Assembly. От Генерального секретаря не требуется сообщать Генеральной Ассамблее об издании административных инструкций.
The General Assembly will have before it a separate report by the Secretary-General on continuing appointments. Генеральной Ассамблее будет представлен отдельный доклад Генерального секретаря о непрерывных контрактах.
The dialogue with the Secretary General's Special Representatives to expand collaboration continued. Продолжался диалог со специальными представителями Генерального секретаря по вопросам расширения сотрудничества.
The Security Council is responsible for recommending a candidate for Secretary-General to the General Assembly. Совет Безопасности рекомендует кандидата на должность Генерального секретаря Генеральной Ассамблее.
Fully support the current Study of the Secretary General. Полностью поддержать текущее исследование Генерального секретаря.
The Inspector General's Office (IGO) continues to be the principal oversight actor in UNHCR. Главным надзорным органом в рамках УВКБ является Канцелярия Генерального инспектора.
A draft regulation for residential homes for Older Persons is currently with the Solicitor General's Office. В настоящее время управление Генерального солиситора занимается рассмотрением проекта постановления о домах престарелых.
Therefore, the urgency of the Secretary - General's call to action cannot be overstated. Поэтому важность призыва Генерального секретаря к принятию необходимых действий трудно переоценить.
Article 220 of the new Constitution provides for establishment of the post of Prosecutor General of the Maldives. В статье 220 новой Конституции предусматривается создание должности Генерального обвинителя Мальдивских Островов.
The investigating committee consisted of the Director and senior investigating officers of the General Criminal Investigations Department and doctors. В состав следственной комиссии вошли директор и старшие следователи Генерального департамента уголовных расследований, а также врачи.
Suggestions have been made on an ongoing basis during informal meetings between the incoming and outgoing General Committees. Предложения представляются на постоянной основе в ходе неофициальных консультаций между старым и новым составом Генерального комитета.
On 26 December 2011, elements from the military attacked the General Staff armoury and reportedly removed weapons. 26 декабря 2011 года военнослужащие совершили нападение на оружейное хранилище Генерального штаба и, по сообщениям, захватили оружие.
The Office of the Auditor General of Canada conducted regular and effective audits. Управление Генерального инспектора Канады регулярно проводит эффективные проверки.