Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерального

Примеры в контексте "General - Генерального"

Примеры: General - Генерального
Habtemariam also previously served as the Auditor General of Eritrea. Ранее Хабтемариам также занимал должность Генерального ревизора Эритреи.
The Advocate General at the Public Prosecution Service is also a woman. Должность Генерального прокурора в Государственной прокуратуре также занимает женщина.
The Office of the General Inspector for Education (GIE) is leads this policy. Осуществлением политики руководит канцелярия Генерального инспектора по вопросам образования.
But it will get the attention of the Inspector General. Но этим заинтересуются в офисе Генерального инспектора.
He welcomed the confirmation by the General Assembly of the nomination of the new Secretary-General of UNCTAD. Оратор приветствовал утверждение Генеральной Ассамблеей назначение нового Генерального секретаря ЮНКТАД.
The Secretary-General's report is still being considered by the General Assembly. Доклад Генерального секретаря все еще находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. Канцелярия Генерального контролера обеспечит постоянный мониторинг результатов деятельности и представление соответствующих докладов.
SCU is legislatively subordinate to the Office of the General Prosecutor of Timor-Leste. ГТП юридически подчинена управлению Генерального прокурора Восточного Тимора.
The Office of the Comptroller General has proved to be helpful in facilitating the implementation of external audit recommendations. Канцелярия Генерального контролера оказывает помощь в содействии осуществлению рекомендаций внешней ревизии.
We welcome the Secretary-General's counter-terrorism strategy and will consider it in the General Assembly with a view to adopting it. Мы приветствуем антитеррористическую стратегию Генерального секретаря и рассмотрим ее на Генеральной Ассамблее на предмет ее принятия.
These women are: one General Secretary and one Deputy President of a Delegation. Они занимают должности генерального секретаря и заместителя председателя делегации.
Because of the logistical problems following that breakdown, the General Committee meeting will be postponed. Из-за технических проблем в результате этой аварии заседание Генерального комитета будет отложено.
The President of the Council also met with the Chairperson of the General Council of WTO. Председатель Совета встречался также с Председателем Генерального совета ВТО.
The responsibilities of the Secretary-General under international treaties are specified through the adoption by the General Assembly of respective resolutions. «Обязанности Генерального секретаря по международным договорам определяются посредством принятия Генеральной Ассамблеей соответствующих резолюций.
In that regard, we note the proposals of the Secretary-General to strengthen the General Assembly. В этой связи мы отмечаем предложения Генерального секретаря по повышению эффективности Генеральной Ассамблеи.
This maximum may be extended solely with the express authorization of the General Prosecutor or of his/her deputy. Этот максимальный срок может продлеваться только с непосредственной санкции Генерального прокурора или его заместителя.
The latest report of the Secretary-General to the General Assembly on the review of the Decade can be found in document A/58/289. Последний доклад Генерального секретаря Генеральной Ассамблее по обзору Десятилетия содержится в документе А/58/289.
For the loss of the Greek citizenship, a certifying decision of the Secretary General of the relevant Region is issued (Article 21). Лишение греческого гражданства удостоверяется решением Генерального секретаря соответствующего региона (статья 21).
The Executive Committee verifies the execution of the decisions of the General Assembly and the work of the Secretary-General. Исполнительный комитет контролирует выполнение решений Генеральной Ассамблеи и деятельность Генерального секретаря.
The posts of Procurator General and Deputy Governor are currently held by women. Должности Генерального прокурора и заместителя губернатора сейчас занимают женщины.
The lead discussants would be designated by the President of the General Assembly on the basis of recommendations made by the Secretary-General. Эти ведущие участники будут назначаться Председателем Генеральной Ассамблеи на основе рекомендаций Генерального секретаря.
In 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to hold department heads accountable for the implementation of their plans. В 2003 году Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря спрашивать с руководителей департаментов за осуществление их планов.
The General Assembly, in its resolution 57/309, had requested the Secretary-General to take steps to ensure the independence of the Tribunal. В своей резолюции 57/309 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря предпринять шаги по обеспечению независимости Трибунала.
In this context, the significant role of UNHCR's Inspector General is being elaborated in close collaboration with the Executive Committee. В этой связи в тесном сотрудничестве с Исполнительным комитетом прорабатывается важная функция Генерального инспектора УВКБ.
The Executive Committee will consider a draft decision on enhancing the independence of the Inspector General's Office. Исполнительный комитет рассмотрит проект решения о повышении степени независимости Управления Генерального инспектора.