| M I G offers two ways to conveniently and securely fund your account. | М I G BANK предлагает два удобных и безопасных варианта перевода средств на счет. |
| In some places, a revolving fund for school supplies and equipment was established as well. | В некоторых местах были также созданы фонды оборотных средств для закупки школьных принадлежностей и оборудования. |
| About 300 schools in other areas of the country participate in the revolving fund. | Участниками фонда оборотных средств являются примерно 300 школ в других районах страны. |
| Such a convention should also contain provisions for the allocation of a voluntary fund for victims. | В такой Конвенции должны также содержаться положения относительно создания Фонда добровольных средств для жертв таких преступлений. |
| Consequently, fund raising should be an area for rapid action by the secretariat. | Следовательно, секретариат должен принять оперативные меры для мобилизации средств. |
| Following successful fund raising, this programme is now moving into the implementation stage of its first phase. | Теперь, когда сбор средств успешно завершен, начинается осуществление первого этапа этой программы. |
| In particular, paragraph 14 of General Assembly resolution 55/233 specified the size and use of the contingency fund. | В частности, в пункте 14 резолюции 55/233 Генеральной Ассамблеи указывается размер и виды использования средств резервного фонда. |
| In accordance with the established procedure, that amount should be included in the summary of requirements chargeable to the contingency fund. | В соответствии с установленной процедурой эту сумму следует включить в резюме потребностей, покрываемых за счет средств резервного фонда. |
| Bibb advocated using Treasury surplus revenue from customs and internal revenue collection to supply the sinking fund. | Бибб выступал за использование излишков доходов от таможенных и внутренних сборов, в качестве средств пополнения амортизационного фонда. |
| The CPP reserve fund allocates certain amounts to various pre-qualified equity firms to be managed and used towards reaching the growth targets. | Резервный фонд КПП распределяет определённые суммы средств по различным предварительно оцениваемым инвестиционным компаниям для достижения намеченных темпов роста. |
| In July 2016, a property investment fund managed by Standard Life Investments froze withdrawals after experiencing liquidity issues. | В июле 2016 года фонд инвестиций в недвижимость, управляемый Standard Life Investments, заморозил вывод средств клиентами после возникновения проблем с ликвидностью. |
| In February 2007, the firm completed fundraising for its fourth private equity fund. | В феврале 2007 года фирма завершила сбор средств для своего четвёртого фонда прямых инвестиций. |
| The report under consideration contains information on income and expenditure, assets, outstanding liabilities and fund balances as at 30 June 2004. | В рассматриваемом отчете содержится информация о доходах и расходах, активах, непокрытых обязательствах и остатках финансовых средств по состоянию на 30 июня 2004 года. |
| The Administration will introduce individual allotment advices for trust fund projects effective 1 May 1999. | Администрация введет индивидуальные извещения о распределении средств на проекты, финансируемые из целевых фондов, с 1 мая 1999 года. |
| The slight increase in the fund balance represents interest income and prior period adjustments. | Незначительное увеличение остатка средств обусловлено процентными поступлениями и корректировкой за предыдущий период. |
| The pace of implementation of trust fund projects should be accelerated to ensure adequate utilization of available funds. | Для обеспечения надлежащего использования имеющихся средств необходимо ускорить ход осуществления проектов, финансируемых из целевых фондов. |
| The Association will fund the project from its own resources. | Ассоциация будет финансировать проект из своих собственных средств. |
| That report will indicate the amount of money remaining in the trust fund as at the beginning of the session of the General Assembly each year. | В этом докладе будет указываться остаток средств на счетах целевого фонда к началу ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Such a regional fund may be a way of enhancing food security that is lower in cost than a purely national response. | Такой региональный фонд будет, возможно, одним из средств укрепления продовольственной безопасности, поскольку в этом случае потребуются меньшие затраты, чем для организации исключительно национальных мероприятий. |
| All costs associated with military personnel are to be covered under this trust fund. | Все расходы, связанные с военным персоналом, должны покрываться за счет средств этого целевого фонда. |
| Detailed internal procedures for screening requests for funds under MDP and for monitoring utilization of the fund will be developed carefully. | В будущем будут тщательно разработаны подробные внутренние процедуры рассмотрения просьб о предоставлении средств в рамках Программы развития рынка и осуществления контроля за использованием этих средств. |
| EPF was established as a revolving fund to provide ready resources for UNICEF emergency interventions. | ЧФП создавался как фонд оборотных средств для оперативного выделения ресурсов на чрезвычайные операции ЮНИСЕФ. |
| Listed below is a summary of new and amended agreements by source of fund. | Ниже приводится краткое изложение новых и скорректированных соглашений с разбивкой по источникам средств. |
| This enables analysis of agency performance such as delays in reporting, frequency of revisions and fund utilization. | Это позволяет проводить анализ результатов деятельности того или иного учреждения с точки зрения возникающих задержек в процессе отчетности, периодичности корректировок проектов и использования средств. |
| The working capital fund of the Agency is not in a position to absorb this commitment. | Счет оборотных средств Агентства не может полностью покрыть эти обязательства. |