Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The secretariat during phase one would draw upon voluntary contributions dedicated to the revolving fund account to undertake these operations. На этом первом этапе для проведения операций секретариат будет использовать добровольные взносы, непосредственно выделенные для размещения на счете оборотных средств.
Central to this work is the concept of local revolving fund mechanisms building on community group savings and loans schemes. Красной нитью через эту работу проходит концепция местных механизмов оборотных средств, строящихся на базе схем коллективных сбережений и кредитования на уровне общин.
The revolving fund account seeks to fill a gap in the international architecture for financing affordable housing and related urban infrastructure. Счет оборотных средств призван заполнить брешь в международной архитектуре финансирования доступного жилья и связанной с ним городской инфраструктуры.
The Governing Council at its twenty-first session should consider three ways to strengthen the Foundation and promote the proposed revolving fund account. На своей двадцать первой сессии Совету управляющих следует рассмотреть три способа укрепления Фонда и содействия использованию предлагаемого счета оборотных средств.
Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism. Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств.
Earmarking and fund raising for annual and supplementary programmes Целевое выделение взносов и мобилизация средств на годовую и дополнительные программы
A revolving fund to assist African LDCs in developing, designing and managing natural gas projects was proposed. Было предложено создать фонд оборотных средств для оказания африканским НРС помощи в разработке проектов рационального использования природного газа и управлении ими.
The Tribunal also proposed that provision be made for a working capital fund. Трибунал предложил также предусмотреть фонд оборотных средств.
As a result, the fund balance continues to decline in a controlled manner to an appropriate level in 2003. В результате этого сальдо средств продолжит сокращаться на контролируемой основе до надлежащего уровня в 2003 году.
The decline in interest income is clearly linked to the declining fund balances. Сокращение объема поступлений несомненно связано с уменьшением сальдо средств.
ODA flows to agriculture were deficient, and a global fund for African agricultural development should be considered. Приток средств в сельское хозяйство по линии ОПР недостаточен, и необходимо рассмотреть возможность создания глобального фонда для содействия развитию сельского хозяйства в Африке.
The trust fund budget and the counterpart contributions budget are sources of funds that directly support UNEP's programme of work. Бюджет Целевого фонда и бюджет параллельных взносов представляют собой источники финансовых средств, которые предназначены для оказания непосредственной поддержки программе работы ЮНЕП.
Balance in contingency fund for future needs Остаток средств в резервном фонде для будущих нужд
One speaker noted that the regular budget resources should fund more than the governing bodies of UNODC, its normative functions and administration. Один из выступавших отметил, что за счет средств регулярного бюджета следует финансировать не только деятельность руководящих органов ЮНОДК, выполнение его нормоустановительных функций и административных функций.
Also, intelligence officials report that Taliban fund raisers have managed to re-establish links with donors in the Gulf. По данным органов разведки, сборщики средств, используемых для финансирования движения «Талибан», также сумели восстановить связи с донорами в странах Залива.
A number of those programmes are funded through the Tribunal's voluntary contributions trust fund, which is currently depleted. Ряд этих программ финансируется за счет средств целевого фонда добровольных взносов Трибунала, которые в настоящее время исчерпаны.
A fund balance of approximately 33 per cent of income is therefore considered appropriate in maintaining cash flow. Поэтому сальдо средств, соответствующее примерно ЗЗ процентам объема поступлений, считается соответствующим для обеспечения бесперебойного движения налич-ных средств.
The thematic trust fund was established in 2004 to address emergency reproductive health commodity stock-out situations at the country level. Тематический целевой фонд был учрежден в 2004 году для решения проблем острой нехватки средств охраны репродуктивного здоровья на страновом уровне.
Paragraphs 64, 65: Several delegations supported the recommendations on assistance on budget planning and in fund raising. Пункты 64, 65: Несколько делегаций поддержали рекомендации об оказании содействия по вопросам планирования бюджета и мобилизации средств.
Some delegations requested information on the percentage of funding that was devoted to the UNDAF by each fund and programme. Представители нескольких делегаций попросили представить информацию о процентной доле средств, выделяемых для РПООНПР каждым фондом и программой.
Chapter two describes a policy framework for the revolving fund account. Во второй главе описываются установочные рамки использования счета оборотных средств.
Without the revolving fund, there is also no clear mechanism for mobilizing domestic capital. Без оборотного счета нет и четкого механизма мобилизации внутренних средств.
Successful application of the revolving fund account will warrant greater capitalization of the Foundation and will thus spark the need to initiate borrowing operations. Успешный опыт применения счета оборотных средств станет залогом повышения капитализации Фонда и появления необходимости в запуске операций по заимствованию.
In this way, common humanitarian funds allow humanitarian coordinators and country teams to make fund allocations more impartial. Таким образом, общие гуманитарные фонды позволяют координаторам по гуманитарным вопросам и страновым группам обеспечить более объективный характер выделения финансовых средств.
The number of loans disbursed through a well-defined revolving loan fund mechanism run by national NGOs. Число ссуд, предоставляемых посредством хорошо налаженного механизма возвратных ссужаемых средств, используемого национальными НПО.