Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
Work was beginning immediately to agree on a programme for further use of Fund resources. В ближайшее время начнется работа по согласованию программы для будущего использования средств Фонда.
The new mechanism approved by the Investment Fund of Venezuela allows for the use of that facility for purchases by the private sector. Новый механизм, утвержденный Инвестиционным фондом Венесуэлы, предусматривает возможность использования выделяемых средств частным сектором.
The balance of the Special Purpose Grants Fund was $1,618,201 as at 31 December 1994. Остаток средств Фонда специальных целевых субсидий по состоянию на 31 декабря 1994 года составил 1618201 долл. США.
Projects Fund balance 1 January 1994 a Остаток средств на 1 января 1994 года а
In the absence of special donor funding, their costs would automatically revert to the General Fund. В отсутствие средств, перечисляемых донорами по линии специального финансирования, связанные с ними расходы автоматически покрываются из Общего фонда.
The proposal to increase the levels of the Working Capital Fund and the peace-keeping reserves deserves careful study. Предложение о повышении уровня Фонда оборотных средств и фонда финансирования операций по поддержанию мира заслуживает серьезного рассмотрения.
In all these circumstances, the Advisory Committee agrees that there is need to increase the level of the Working Capital Fund. С учетом всех этих условий Консультативный комитет согласен с тем, что существует необходимость увеличения объема Фонда оборотных средств.
The payment of three awards remains pending owing to insufficient resources in the Compensation Fund. По трем искам выплаты еще не произведены в связи с нехваткой средств в Компенсационном фонде.
The total amount available to the central secretariat of the Fund is therefore $4,800,500. Таким образом, общий объем средств, имеющихся в распоряжении центрального секретариата Фонда, составляет 4800500 долл. США.
As at 3 July 1995, estimated expenditures and resource allocations from the Fund totalled $1.6 million. По состоянию на 3 июля 1995 года предполагаемые расходы и ассигнования из средств Фонда составили в общей сложности 1,6 млн. долл. США.
It should also emphasize the importance of reimbursing the Central Emergency Revolving Fund so that adequate funds are always available to respond to future emergencies. Необходимо также подчеркнуть важное значение компенсации средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда, с тем чтобы адекватные фонды всегда имелись в распоряжении на случай возникновения чрезвычайных ситуаций в будущем.
The Technical Cooperation Fund may be particularly useful since it provides assistance for training, fellowships, workshops and other activities which promote human rights. Особо полезную роль может сыграть Фонд технического сотрудничества, поскольку из его средств оказывается помощь в подготовке кадров, предоставлении стипендий, проведении практикумов и других мероприятий, направленных на поощрение прав человека.
The fourth priority area related to the need for an increase in the level of the Peace-keeping Reserve Fund. Четвертый первоочередной вопрос связан с необходимостью увеличения объема средств в Резервном фонде для операций по поддержанию мира.
His delegation was alarmed by the virtual lack of cash in the Peace-keeping Reserve Fund. Его делегация обеспокоена фактическим отсутствием средств в Резервном фонде для операций по поддержанию мира.
That recommendation was inappropriate since the Trust Fund had not yet received sufficient contributions. Эта рекомендация представляется неуместной, поскольку в Целевой фонд еще не внесен достаточный объем средств.
All other costs are financed from the Voluntary Fund. Все прочие расходы финансируются за счет средств Фонда добровольных взносов.
The Fund should correspond to two to three months' expenditure in order to ensure sufficient liquidity. Чтобы обеспечить достаточную степень капитального покрытия, объем средств Фонда должен соответствовать объему расходов за два-три месяца.
The advance of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the Working Capital Fund should be transferred from that of Yugoslavia. Аванс бывшей югославской Республики Македонии в Фонд оборотных средств должен быть переведен из аванса Югославии.
The travel costs of 20 participants from African countries were paid from the UNCITRAL Trust Fund for Symposia. Путевые расходы 20 участников из стран Африки покрывались из средств Целевого фонда ЮНСИТРАЛ для симпозиумов.
The level of the Fund was last increased in 1982, to $100 million. Объем средств Фонда в последний раз был увеличен в 1982 году до 100 млн. долл. США.
If peace-keeping is added, the Working Capital Fund represents only 2.6 per cent. С учетом операций по поддержанию мира средства Фонда оборотных средств равняются лишь 2,6 процента.
This transfer can be made only when the liquidity situation in the General Fund permits. Этот перевод может быть осуществлен лишь при наличии в Общем фонде соответствующих ликвидных средств.
A Working Capital Fund of $300 million would represent some three months' requirements in 1993. В 1993 году объем Фонда оборотных средств в размере 300 млн. долл. США покрыл бы потребности примерно на три месяца.
This has resulted in the necessity to borrow from the Peace-keeping Reserve Fund as well as the regular budget. Это приводит к необходимости заимствования средств из Резервного фонда для операций по поддержанию мира, а также из регулярного бюджета.
Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund. Следует также уделить внимание проблеме сокращения сроков возвращения средств Фонду.