Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
A fund-raising strategy for the International Fund for Cultural Diversity and a new strategy for the Global Alliance for Cultural Diversity were also devised. Была также разработана стратегия мобилизации средств для Международного фонда в поддержку культурного единообразия и новой стратегии для Глобального альянса за культурное разнообразие.
I have therefore renewed my call to Member States for extra-budgetary funding through the Trust Fund for Enhancing Professional Capacities for Internal Oversight, established in 2001. Поэтому я вновь обратился к государствам-членам с призывом о выделении внебюджетных средств по линии созданного в 2001 году целевого фонда для укрепления профессиональных возможностей в плане внутреннего надзора.
The Fund was not used to advance funds to cover urgent staff security needs in 2002, as provided for in Assembly resolution 56/107. В 2002 году Фонд не использовался для авансирования средств в целях удовлетворения неотложных потребностей в обеспечении безопасности персонала, как это предусматривается в резолюции 56/107 Ассамблеи.
By the end of 2001, 7.8% of all outgoing payments had been repaid to the Fund (in 2000 3.1%). К концу 2001 года фонду были возмещены 7,8% всех уплаченных средств (в 2000 году - 3,1%).
Members' credits comprise the Provident Fund balances applicable to staff at the following locations: Ссуды предоставляются участникам из средств текущих счетов Фонда обеспечения персонала по следующим местам службы:
In Guinea-Bissau, a project to rehabilitate prisons and provide support to the judiciary police is currently under consideration, to be funded through the Peacebuilding Fund. В настоящее время рассматривается проект восстановления тюрем и оказания поддержки судебной полиции Гвинеи-Бисау, который будет финансироваться за счет средств Фонда миростроительства.
Unless sustained with the requisite resources, the Fund will fail to meet its objectives. Если объем средств Фонда не достигнет требуемого уровня, он не сможет выполнять стоящих перед ним задач.
It is paid, directly from the State budget to the Social Security Fund, for the following: Они выплачиваются непосредственно их получателям из средств государственного бюджета через Фонд социального страхования для оплаты:
The election component is an essential element of the political process and will be an important benchmark for the donors to be able to disburse funds to the Emergency Economic Management Fund. Компонент выборов является неотъемлемым элементом политического процесса и станет важным ориентиром для выделения донорами средств в Чрезвычайный фонд для экономического регулирования.
(a) Replenishment contribution is a unique feature of the Revolving Fund. а) наличие взноса для пополнения средств является уникальной характеристикой Оборотного фонда.
Given Sierra Leone's vulnerable external position, the Fund's recommendations concerned fiscal sustainability in terms of safeguarding macroeconomic stability and protecting spending on poverty reduction. Принимая во внимание уязвимое внешнее положение Сьерра-Леоне, рекомендации Фонда касаются финансовой устойчивости с точки зрения сохранения макроэкономической стабильности и защиты средств, выделяемых на снижение уровня бедности.
Prior to the establishment of the Central Emergency Response Fund, the majority of flash appeals did not produce adequate funds to cover the initial phase of emergency operations. До создания Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации большинство срочных призывов не давали достаточного объема средств для покрытия начального этапа чрезвычайных операций.
Various mechanisms are currently being explored to provide funds from the Central Emergency Response Fund quickly to non-United Nations partners, in particular non-governmental organizations. В настоящее время изучаются различные механизмы для быстрого предоставления средств Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации партнерам вне системы Организации Объединенных Наций, в частности неправительственным организациям.
It was also noteworthy that its management had introduced innovations in managerial and financial accountability and transparency by instituting additional guidelines for utilization of the Trust Fund. Также заслуживает внимания то, что руководство Трибунала ввело новшества в управленческий учет и финансовую отчетность и их открытость благодаря применению дополнительных руководящих принципов для использования средств Целевого фонда.
Benefits paid from Social Fund monies, by type and category of recipient in the republic: Microcredit is an established tool for effectively fighting poverty and unemployment. Выплата пособий по видам и категориям получателей в республике из средств Социального фонда: Признанным инструментом для эффективной борьбы с бедностью и безработицей является микрокредитование.
The Unit is planning to post very soon a vacancy announcement for a Fund Officer in order to speed up the campaign to raise funds. Группа планирует в ближайшее время объявить о вакансии должности сотрудника Фонда, с тем чтобы ускорить кампанию по мобилизации средств.
Any unspent balances of such funds held by the Organization are included as part of accounts payable totals reported in the General Fund or in other statements. Любые неизрасходованные остатки таких перечисленных Организации средств включаются в совокупные показатели кредиторской задолженности по счетам Общего фонда или в другие ведомости.
This does not necessarily imply that all elements of the work programme need be funded from the LDC Fund. Однако это не предполагает, что все элементы программы работы должны финансироваться за счет средств из Фонда для НРС.
Welcoming the successful and substantial third replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund, приветствуя успешное и существенное третье пополнение средств Целевого фонда Глобального экологического фонда,
The costs of experts' travel to the Committee's third and fourth meetings will be met from the General Trust Fund. Путевые расходы экспертов, принимающих участие в третьем и четвертом совещаниях Комитета, будут покрываться за счет средств Общего целевого фонда.
The University derives its income from two sources - income from an Endowment Fund and contributions to the Operating Funds. Университет получает поступления из двух источников - из Дарственного фонда и за счет взносов в Фонд оборотных средств.
This will provide a short-term solution of the Fund's immediate space requirements related to the information technology re-engineering projects. Это явится краткосрочным решением острой проблемы нехватки помещений в связи с проектами Фонда в области модернизации информационно-технических средств.
The daily cash projection report prepared by the Investment Management Service is based on cash requested by Fund operations for the payment of benefits or expenditures. Подготавливаемые Службой управления инвестициями ежедневные прогнозы в отношении наличности основаны на суммах наличных средств, испрашиваемых оперативными подразделениями Фонда для выплаты пенсионных пособий и погашения расходов.
In 2002, the regular budget cash balance, including the Working Capital Fund, had been about 36 million euros at the end of April. В 2002 году остаток кассовой наличности по регулярному бюджету, включая Фонд оборотных средств, на конец апреля составлял около 36 млн. евро.
This scheme is funded by the Fund for Social Development and Family Allowances, to which the State and the country's business sector contribute. Она финансируется из средств Фонда социального развития и семейных пособий, взносы в который делают как государство, так и работодатели.