Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The UNDP Trust Fund for Mine Clearance in Bosnia and Herzegovina urgently requires new commitments to safeguard continuing operations. Чрезвычайную потребность в пополнении средств за счет новых взносов для обеспечения гарантии своей непрерывной деятельности испытывает Целевой фонд ПРООН для разминирования в Боснии и Герцеговине.
Others stressed that such a proposal would be welcome as long as the Fund was well endowed and well administered. Другие страны подчеркнули, что такое предложение будет позитивным, если Фонд будет иметь соответствующий объем финансовых средств и надлежащим образом управляться.
The proposed use of the Supplementary Fund also includes some limited staff support in both the facilitation and the external relations and public information units. Предлагаемые способы использования средств из Дополнительного фонда предусматривают также определенный объем ограниченной поддержки по персоналу в двух группах - по содействию осуществлению и по внешним сношениям и общественной информации.
The secretariat provided information on the use of the ECE Human Settlements Trust Fund since the previous session of the Committee. Секретариат предоставил информацию об использовании средств Целевого фонда по населенным пунктам за период, прошедший с момента предыдущей сессии Комитета.
At the end of 1997 the General Fund had authorized retained surpluses totalling $68.4 million. По состоянию на конец 1997 года общая утвержденная сумма удержанных остатков средств в Общем фонде составила 68,4 млн. долл. США.
He shall propose the apportionment of the Single Multilateral Fund and shall order the relating budgetary and financial decisions. Он вносит предложения относительно распределения средств Единого многостороннего фонда и выдает поручения во исполнение соответствующих бюджетных и финансовых решений.
The use of the Trust Fund has been lower than projected. Использование средств Целевого фонда было менее значительным, чем планировалось.
Paragraph 21 below lists the organizations that authorized the Fund secretariat to mention the awarding of a grant in 1998. В пункте 21 ниже перечисляются организации, которые уполномочили секретариат Фонда представить информацию о выделении средств в 1998 году.
Fund-raising campaigns and donor conferences are also planned to increase the financial resources of the OAU Peace Fund. В целях увеличения финансовых ресурсов Фонда мира ОАЕ будут проводиться кампании по сбору средств и конференции доноров.
Thus, it appears that those costs were absorbed by the Fund. Таким образом, представляется, что эти расходы были покрыты за счет средств Фонда.
Applications for the Voluntary Fund will be considered annually in April. заявки на выделение средств из Фонда добровольных взносов будут рассматриваться ежегодно в апреле.
In order to improve basic infrastructure, 22 police stations are being renovated with resources from the Trust Fund for the creation of HNP. С целью улучшения базовой инфраструктуры 22 полицейских участка реконструируются за счет средств Целевого фонда для создания ГНП.
It supervised the projects' implementation and partially financed projects through the ECE Trust Fund on Human Settlements. Он осуществлял наблюдение за осуществлением проектов и частично их финансировал за счет средств Целевого фонда ЕЭК по населенным пунктам.
One Personnel Officer and the Assistant are currently funded from the UNAMET Trust Fund. Один сотрудник по кадрам и помощник по кадровым вопросам в настоящее время финансируются за счет средств Целевого фонда для МООНВТ.
The Global Fund needs significant increases in their funding to meet the requirements of current and future grants. Глобальный фонд должен резко увеличить объем выделяемых финансовых средств для покрытия потребностей, связанных с предоставлением текущих и будущих субсидий.
The effect of this measure is shown under the item "Fund rationalization" in table 4. Последствия этой меры отражены в таблице 4 под рубрикой "Рационализация использования средств".
The Fund had undertaken several cost-cutting measures to achieve a $9 million savings in appropriations. Фонд принял ряд мер по сокращению расходов для получения экономии средств в размере 9 млн. долл. США по статье ассигнований.
A worker receiving benefits from the Fund has to comply with certain binding legal obligations. Трудящийся, получающий пособие из средств Фонда, должен выполнять определенные требования, которые закреплены в законе.
In addition, the Micro-Credit Component of the Social Investment Fund had earmarked 50 per cent of its credit funds specifically for women. Кроме того, Группа по предоставлению микрокредитов Фонда социальных инвестиций выделила 50 процентов своих кредитных средств специально для женщин.
Learning from its past experiences, the Fund is moving in two directions within the subprogramme of sustainable livelihoods. Исходя из своего прошлого опыта, Фонд в рамках подпрограммы по устойчивым источникам средств к существованию действует по двум направлениям.
The next review of proposals under the Trust Fund is scheduled for November 1997. Следующий цикл рассмотрения предложений относительно финансирования мероприятий из средств Целевого фонда намечено провести в ноябре 1997 года.
The Voluntary Fund for the International Decade was financing the fellowship programme. Эта программа стипендий финансируется за счет средств Фонда добровольных взносов Международного десятилетия.
In addition, one P-4 post in Kigali would be financed from the Voluntary Fund. Кроме того, одна должность уровня С-4 в Кигали будет финансироваться из средств Фонда добровольных взносов.
Most resources from the Fund of UNDCP and programme support cost are allocated to subprogramme 3. Большая часть ресурсов Фонда ЮНДКП и средств, предназначенных для оплаты расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ, выделяются на подпрограмму З.
The overall cost of setting up and running the workshop is financed from the assets of the State Disabled Persons Rehabilitation Fund. Все расходы по созданию таких мастерских и управлению ими покрываются за счет средств Государственного фонда реабилитации инвалидов.