Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
Raises funds for the Global Fund. Механизм сбора средств для Глобального фонда.
Three regional capacity-building workshops were conducted for 61 coordinators of youth projects that had benefited from the 2010 Urban Youth Fund. Было проведено три региональных практикума по вопросам укрепления потенциала, в которых принял участие 61 координатор молодежных проектов за счет средств, предоставленных в 2010 году Фондом городской молодежи.
The Fund relies on an all-volunteer administration to raise funds throughout the world. Фонд полагается полностью на добровольное управление с целью мобилизации средств во всем мире.
This project was continued in 2010 and 2011 with co-funding from the European Integration Fund (EIF). Реализация этого проекта была продолжена в 2010 и 2011 годах при совместном финансировании за счет средств Европейского интеграционного фонда (ЕИФ).
At least 40 per cent of the Fund was allocated to projects that were developed or implemented by local entities. По крайней мере 40% средств Фонд ассигнует на выполнение проектов, подготовленных или осуществленных местными органами.
In this regard, the Committee may also wish to comment on opportunities for mobilizing additional resources for the Trust Fund. В этой связи Комитет, возможно, сочтет целесообразным высказать замечания относительно возможностей мобилизации дополнительных средств для Целевого фонда.
Transfers from the Central Road Fund have also been used as security to leverage finance from commercial lenders. Денежные переводы из Центрального дорожного фонда также используются в качестве гарантии использования финансовых средств коммерческих кредиторов.
However, there have been numerous calls for better implementation of the Fund. Тем не менее имели место многочисленные призывы к более эффективному использованию средств этого фонда.
Pongsvas played a significant role in promoting green energy by providing financial support from the Energy Saving Fund for research in renewable and alternative energy. Г-н Понгвас сыграл заметную роль в развитии экологичного производства за счет предоставления финансовой поддержки из средств Фонда энергосбережения на проведение исследовательской работы в области возобновляемых и альтернативных источников электроэнергии.
The Fund shall confirm the amount, authorize payment and then notify the Beneficiary accordingly. Фонд подтверждает сумму, санкционирует выплату средств и затем уведомляет об этом Орган-бенефициар.
This included the provision of 200 telephones for a project funded from the United Nations Trust Fund in support of AMISOM. Это включало предоставление 200 телефонов в рамках проекта, финансируемого из средств Целевого фонда Организации Объединенных Наций для АМИСОМ.
Some public infrastructure in the west was rehabilitated with funding support from the Peacebuilding Fund. Часть государственной инфраструктуры в западной части страны была восстановлена за счет средств Фонда миростроительства.
Requests for OHCHR support from all regions grew steadily, which were addressed through the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. Из всех регионов стало поступать больше запросов об оказании поддержки со стороны УВКПЧ, которые удовлетворялись за счет средств из Добровольного фонда финансовой и технической помощи.
This included procuring 12 generators for the Ethiopian Ministry of Agriculture, with funding from the International Fund for Agricultural Development. Указанные поставки включали закупку 12 генераторов для Министерства сельского хозяйства Эфиопии за счет средств, выделенных Международным фондом сельскохозяйственного развития.
In all regions, UN-Women has dramatically increased its share of allocations from the Peacebuilding Fund. Во всех регионах доля средств, направляемых из Фонда миростроительства в Структуру «ООН-женщины», значительно увеличилась.
Fund balance adjustments to align with budgetary basis Корректировки остатков средств для приведения их в соответствие с методом формирования бюджета
The Fund for Protection and Enforcement of Rights of Minorities launched two competitions for allocation of funds for projects in 2013. В 2013 году Фонд защиты и реализации прав меньшинств объявил два конкурса на выделение средств, предназначенных для осуществления проектов.
The Office in Mexico is fully funded by the Voluntary Fund. Отделение в Мексике полностью финансируется за счет средств Добровольного фонда.
The Resolution's determinations are widely heeded in the evaluation of architectonic projects financed with resources from the National Penitentiary Fund. Требования, содержащиеся в указанной резолюции, учитываются при оценке архитектурных проектов, финансируемых из средств Национального пенитенциарного фонда.
The Fund is financed with budget allocations and voluntary contributions from donors, including grants from international organizations and financial institutions. Источниками формирования средств Фонда определены, наряду со средствами Государственного бюджета, добровольные спонсорские средства, в том числе гранты международных организаций и финансовых институтов.
To fulfil its mandate and vision, the Trust Fund is stepping up its efforts to increase its pool of funds. Для реализации своего мандата и видения Целевой фонд активизирует свои усилия для увеличения своих объемов средств.
He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund. Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия.
I'm calling from the JD Pierce Elementary School in Mezzo Heights regarding our 17th Annual Fund Drive. Я звоню из начальной школы имени Джи Ди Пирса в Меццо Хайтс по поводу 17-го ежегодного сбора средств.
Number of days of approval of Central Emergency Response Fund requests after final submission Количество дней, потребовавшихся для утверждения средств из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации после окончательного представления
Additions during the year under General Fund Приобретения, сделанные в течение года за счет средств Общего фонда