Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The possible transitional use of the Working Capital Fund is, therefore, described later in the present document. В этой связи ниже в настоящем документе описывается возможность временного использования с этой целью Фонда оборотных средств.
Therefore, the complete replenishment of the Working Capital Fund cannot be realistically expected. Поэтому вряд ли можно реально рассчитывать на полное восстановление Фонда оборотных средств.
The efforts to fully finance the Trust Fund financing the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative are also valuable. Также достойны похвалы усилия по выделению финансовых средств для Целевого фонда, финансирующего Инициативу в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью.
Theoretically, such bridge financing arrangement is available in the form of the Working Capital Fund as stipulated in Regulation 5.1. Теоретически таким финансовым мостиком является Фонд оборотных средств, как это предусматривается в положении 5.1.
In this connection, the Assembly may wish to consider expanding the terms of the Peacekeeping Reserve Fund to cover operational requirements of ongoing missions. В этой связи Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о расширении сферы использования средств Резервного фонда для операций по поддержанию мира в целях удовлетворения оперативных потребностей существующих миссий.
The level of the Working Capital Fund stood at $150.0 million, as authorized by General Assembly resolution 60/283. В соответствии с резолюцией 60/283 Генеральной Ассамблеи объем Фонда оборотных средств составлял 150 млн. долл. США.
I hope that the eligibility of Guatemala to receive resources from the Peacebuilding Fund will help in this effort. Я надеюсь, что право Гватемалы на получение средств из Фонда миростроительства станет подспорьем в этих усилиях.
The Office will ensure the appropriate application of the Fund guidelines and timely responses by the Emergency Relief Coordinator. Управление будет обеспечивать надлежащее применение руководящих принципов использования средств Фонда и принятие своевременных мер Координатором чрезвычайной помощи.
The Fund was looking for further adjustments to its lending tool kit to make liquidity provision more automatic, predictable and significant. Фонд намерен внести дальнейшие изменения в свой набор инструментов кредитования, с тем чтобы придать выделению ликвидных средств более автоматический, предсказуемый и существенный характер.
Working Capital Fund balance is fixed by the ICAO Assembly at US$ 6 million. Остаток фонда оборотных средств установлен Ассамблеей ИКАО на уровне 6 млн. долл. США.
Owing to financial constraints, the Legal Researchers Programme did not receive funding from the Trust Fund during the reporting period. Из-за финансовых ограничений в течение отчетного периода Программа юридических исследований не получила финансовых средств из Целевого фонда.
As noted in my previous reports, despite numerous appeals, the Fund has had a decreasing level of resources since its inception. Как указывалось в моих предыдущих докладах, несмотря на многочисленные призывы, объем средств в Фонде с момента его учреждения сокращается.
They should be encouraged and financially supported through core regular budget funding from the UNEP Environment Fund or other appropriate sources. Их следует стимулировать и подкрепить в финансовом отношении на основе использования средств основного регулярного бюджета из Экологического фонда ЮНЕП или других соответствующих источников.
Soliya (Alliance of Civilizations Media Fund) «Солия» (Фонд «Альянса цивилизаций» для средств массовой информации)
The Peacebuilding Fund makes modest investments in political dialogue to support unfolding peace processes. Фонд миростроительства осуществляет скромные вложения средств в развитие политического диалога в поддержку набирающих темпы мирных процессов.
The Peacebuilding Fund invests in capacity-building for the management of conflict, national reconciliation and democratic governance. Фонд миростроительства осуществляет вложение средств в развитие потенциала в области регулирования конфликтов, национального примирения и демократического правления.
In October 2007, I deemed Liberia eligible to receive funding under the second window of the Peacebuilding Fund. В октябре 2007 года я счел, что Либерия отвечает требованиям для получения средств по линии второго механизма Фонда миростроительства.
Some of the Fund's resources will be used to support low-income countries in line with official development assistance criteria. Часть средств этого Фонда предполагается направить на поддержку стран с низким уровнем дохода на условиях, сопоставимых с критериями официальной помощи развитию.
In countries where a flash appeal is launched, the Fund is usually the first source of funding. В тех странах, к которым обращен призыв об оказании экстренной помощи, Фонд, как правило, первым готов к выделению средств финансирования.
The Network is financed from the European Agricultural Fund for Rural Development and the national budget. Эта сеть финансируется за счет средств Европейского сельскохозяйственного фонда развития сельских районов и национального бюджета.
As at 31 October 2010, the total amount available in the Sponsorship Programme Fund was 191,600 Swiss francs. По состоянию на 31 октября 2010 года общая сумма средств, имеющихся в Фонде Программы спонсорства, составляла 191600 швейцарских франков.
A total of 20 per cent of all reconstruction finance disbursed to Haiti has been channelled through the Fund. Через Фонд было направлено 20 процентов от всего объема средств, предоставленных Гаити на цели реконструкции.
As for activities also referable to the European Fund for Regional Development PON GAT, support action for Regions has also been envisaged. Что касается деятельности, которая также осуществляется за счет средств Европейского фонда регионального развития ПОН ГАТ, в ней аналогичным образом предусматриваются меры поддержки для областей.
It is particularly under-equipped in vehicles, although we had placed great hope in logistics financing from the Trust Fund. Прежде всего у них не хватает транспортных средств, хотя мы возлагали большие надежды на финансирование материально-технических нужд из Целевого фонда.
As there were no interpretation services available for the planned meetings, the secretariat was required to cover these costs from the Trust Fund. Поскольку обеспечить запланированные совещания устным переводом не представилось возможным, секретариат покрыл эти расходы из средств Целевого фонда.