Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The reserve fund, which was established some 12 years ago, had reached a level of some $3 million. Объем средств на счетах этого резервного фонда, созданного около 12 лет назад, достиг почти 3 млн. долл. США.
The programme is financed by contributions to the voluntary fund established under Security Council resolution 975 (1995), which now total over $2.5 million. Эта программа финансируется за счет взносов в созданный в соответствии с резолюцией 975 (1995) Совета Безопасности добровольный фонд, общая сумма средств в котором составляет 2,5 млн. долл. США.
The central emergency revolving fund set at $50 million was established as a cash-flow mechanism, under the responsibility of the Emergency Relief Coordinator. В качестве механизма обеспечения получения наличных средств был учрежден Центральный чрезвычайный оборотный фонд в объеме 50 млн. долл. США, функционирующий под эгидой Координатора чрезвычайной помощи.
He advised the Fifth Committee to recommend to the General Assembly that the amount should be appropriated and to take note of the remaining balance in the fund. Он предлагает Пятому комитету рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать эту сумму и учесть остаток средств на счете фонда.
The report on the use of the contingency fund would be issued shortly, after which it would be considered by the Advisory Committee. Доклад об использовании средств резервного фонда будет издан в ближайшее время после того, как он будет рассмотрен Консультативным комитетом.
Second, in order to give momentum to the implementation of the Development Account, specific initiatives to utilize the fund should be followed up in a timely manner. Во-вторых, для придания импульса усилиям по созданию Счета развития своевременно после его учреждения должны быть выдвинуты конкретные инициативы по использованию средств.
He sought an explanation of the recommendation that the reserve fund for the third-party liability insurance of helicopters should be eliminated and the unencumbered balance returned to Member States. Он хотел бы получить разъяснение по поводу рекомендаций о том, что следует ликвидировать Резервный фонд для страхования ответственности третьих сторон, связанной с вертолетами, а неизрасходованный остаток средств должен быть возвращен государствам-членам.
Other adjustments to reserves and fund balances Другие корректировки резервных средств и остатка средств в Фонде
General fund - status of expenditure against budget Общий фонд - положение в области расходования бюджетных средств
Reconciliation of reserves and fund balances from regular resources Согласование резервов и остатков средств по линии регулярных ресурсов
At the end of 2005, the balance remaining in the capital assets fund was $11 million. По состоянию на конец 2005 года остаток средств на счетах фонда капитальных активов составлял 11 млн. долл. США.
It was suggested that a voluntary fund for additional participation be established, with financial contributions by interested donors. "7. Было предложено создать за счет средств, предоставленных заинтересованными донорами, фонд добровольных взносов для обеспечения участия дополнительного числа делегатов.
Where no other options are available, UNDP will seek to recover the amounts in deficit and close the trust fund in accordance with UNDP regulations and rules. В случаях отсутствия каких-либо иных вариантов выхода из создавшегося положения ПРООН будет добиваться возмещения средств, отнесенных к дефициту, и закрытия целевых фондов в соответствии с положениями и правилами ПРООН.
The Board further noted projects that were in an advanced stage of technical completion, but with substantial fund balances remaining. Комиссия далее отметила проекты, которые находились на продвинутой стадии технического завершения, но с остающимся значительным неизрасходованным остатком средств.
This, along with a sharp decline in non-earmarked contributions, lowered the balance of the fund to $8.5 million as at 31 December 2002. Это обстоятельство, а также резкое снижение неассигнованных взносов привели к снижению остатка средств фонда до 8,5 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2002 года.
As at 31 December 2003, the general-purpose fund balance had improved slightly, to $11 million, mainly through reduced programme expenditure and increased unearmarked contributions. На 31 декабря 2003 года остаток средств фонда общего назначения несколько возрос - до 11 млн. долл. США - главным образом благодаря снижению расходов на программы и увеличению неассигнованных взносов.
The balance of the trust fund included an amount of $1.75 million in cash corresponding to projects that have been inactive since January 2002. Остатки средств целевого фонда включали в себя денежную наличность в объеме 1,75 млн. долл. США, относящуюся к проектам, которые оставались бездействующими с января 2002 года.
UNDP regularly follows up inactive trust funds with the relevant fund managers to obtain a decision from the donor on the utilization of the funds. ПРООН вместе с руководителями соответствующих фондов регулярно занимается недействующими целевыми фондами, с тем чтобы доноры принимали решения об использовании средств.
With regard to the trust fund established by the General Assembly he reminded States Parties of the availability of funds and indicated that some developing States had already applied for assistance. Что касается Целевого фонда, учрежденного Генеральной Ассамблеей, то он напомнил государствам-участникам о наличии средств и указал, что некоторые развивающиеся государства уже обратились за помощью.
Entrusts the Bureau to overview the management of the trust fund and to take appropriate action to raise funds; поручает Президиуму осуществлять надзор за управлением целевым фондом и принимать необходимые меры для привлечения средств;
In 2003, a large sum of money was donated to the "We care education fund" for the children of SARS victims. В 2003 году была пожертвована большая сумма денежных средств в «Фонд заботы об образовании» в пользу детей-жертв атипичной пневмонии.
The legal documents for pooling and pass-through arrangements state clearly that, whatever the fund management arrangement, the roles and responsibilities of all participating organizations are clearly delineated. Из нормативных документов, посвященных механизмам объединения ресурсов и передачи средств, ясно следует, что, каким бы ни был механизм управления средствами, функции и обязанности всех участвующих организаций четко разграничены.
However, as illustrated in table 1, UNOPS started 2004 with a fund balance of $23.2 million. Однако, как показано в таблице 1, в начале 2004 года ЮНОПС располагал остатком средств в размере 23,2 млн. долл. США.
Unallocated fund balances of 31 December 2004 17.20 11.81 Нераспределенный остаток средств, 31 декабря 2004 года
The net decrease in the reserves and fund balances of other resources provides indication that UNFPA programme absorptive capacity is improving. Чистое сокращение резервов и остатков средств по линии прочих ресурсов указывает на то, что потенциал по освоению программных средств ЮНФПА совершенствуется.