Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The Secretary-General's report was intended to help the Committee find ways of maintaining a balance of resources in the contingency fund. Доклад Генерального секретаря имеет целью помочь Комитету найти пути для обеспечения остатка неизрасходованных средств в фонде для непредвиденных расходов.
This would represent a charge to the contingency fund and would therefore require additional appropriations for the biennium 2004-2005. Они будут представлять собой расходы, покрываемые за счет средств резервного фонда, и, соответственно, потребуют дополнительных ассигнований на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Consequently, the available balance in the contingency fund for the biennium 2004-2005 is $11,743,000. В результате имеющийся остаток средств в резервном фонде на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 11743000 долл. США.
As for the financial resources for publication of the latter, Belarus favoured the creation of a trust fund. В отношении денежных средств, необходимых для его издания, Беларусь считает целесообразным создание специального целевого фонда.
That fund was doubled in the following years. В последующие годы объем средств этого фонда был удвоен.
The Office sometimes advances funds from the general-purpose fund to start projects before earmarked funds are obtained. Иногда Управление авансирует средства из фонда общего назначения на начальные работы по проектам до получения ассигнованных средств.
The organization continues to be concerned about the low levels of reserves and fund balances. У организации по-прежнему вызывает озабоченность низкий уровень резервов и остатков средств.
The non-closure of the project accounts delayed the reprogramming of fund balances from completed to new projects. Не закрытые счета по проектам задерживают перераспределение остатков средств между завершенными и новыми проектами.
For the same trust fund, three other projects had deficit balances of $0.23 million. В рамках этого же целевого фонда по трем другим проектам отмечен дефицит по остаткам средств в объеме 0,23 млн. долл. США.
Within its limited capabilities, Indonesia will make a contribution of $2 million towards that fund. Из своих скромных средств Индонезия выделит для этого фонда 2 млн. долл. США.
The monitoring of UNOPS operational reserve and fund balance is an integral part of ongoing planning, budgeting and monitoring process. Контроль за оперативным резервом и остатками средств ЮНОПС является неотъемлемой частью постоянного процесса планирования, составления бюджета и контроля исполнения.
Resources for the fund could come from Governments, foundations, international civil society organizations and the United Nations itself. Фонд мог бы финансироваться за счет средств правительств, фондов, международных организаций гражданского общества и самой Организации Объединенных Наций.
However the income, expenditures and fund balances are reflected in annex II to the financial statements. Однако информация о поступлениях, расходах и остатках средств отражена в приложении II к финансовым ведомостям.
Figure XVI shows the actual and projected trend of the general-purpose income and fund balance. На диаграмме XVI показана фактическая и прогнозируемая динамика поступлений общего назначения и сальдо средств.
Additional pledges were made to help fund years three through five of the project. Кроме того, было обещано выделение дополнительных средств для финансирования третьего, четвертого и пятого годов осуществления проекта.
The revised Guidance Note presents standard agreements that can be used for the pass-through fund management mechanism, which saves country team efforts. Включенные в пересмотренную Инструкцию типовые соглашения, которые можно использовать для задействования механизма передачи средств, призваны облегчить работу страновых групп.
The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source. Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств.
Total GEF fund allocation (USD million) Общий объем ассигнованных ГЭФ средств (млн. долл. США)
The court considers a particular case and, where required, issues an order to freeze the suspicious fund for a specific time period. Суд рассматривает конкретное дело и при необходимости дает распоряжение о замораживании вызывающих подозрение средств на определенный период времени.
Mutual cooperation, support and synergies would lead to cost savings and greater fund mobilization and to higher efficiency and output. Взаимное сотрудничество, поддержка и взаи-модействие приведут к экономии и привлечению дополнительных средств, а также к повышению эффективности и отдачи.
The purpose and limits of each trust fund and reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. Предназначение и предельный объем средств каждого целевого фонда и резервного и специального счета четко определяются надлежащей инстанцией.
Women participate in the village fund committee and play a crucial role in decisions regarding the allocation of funds. Женщины участвуют в работе комитете фонда для сельских районов и играют важную роль в принятии решений, касающихся распределения средств.
Table 7 reports on trust fund activity in 2003 and projects receipts and disbursements for the plan period. В таблице 7 содержится информация о деятельности в рамках целевых фондов в 2003 году и прогнозы в отношении средств, которые будут получены и распределены в период осуществления плана.
The balance of contributions to the trust fund currently stands at $80,000. Остаток средств в целевом фонде в настоящее время составляет 80000 долл. США.
UNDP was still investigating other alternatives, which included the outsourcing of the funds to an external professional fund manager. ПРООН все еще продолжала изучать другие альтернативы, включая передачу средств на подряд внешнему профессиональному управляющему фондом.