Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The efforts of the Office to clarify the status of the fund balances were welcomed. Участники приветствовали усилия Управления по разъяснению состояния сальдо средств.
Weekly meetings with donors to mobilize funds for electoral trust fund Проведение еженедельных совещаний с донорами по мобилизации средств для Целевого фонда для проведения выборов
During the reporting period, UNOMIG's trust fund office continued to raise funds, identify new and monitor implementation of approved quick impact projects. В течение отчетного периода подразделение МООННГ, отвечающее за целевой фонд, продолжало мобилизацию средств, определяло новые проекты с быстрой отдачей и следило за осуществлением уже утвержденных проектов.
Recipients will assume full programmatic and financial accountability for the funds disbursed to them by the fund manager. Получатели средств берут на себя полную программную финансовую ответственность за средства, предоставляемые в их распоряжение управляющим Фондом.
This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances as shown in statement I. Эти обязательства отражаются в виде корректировок к резервам и остаткам средств в ведомости I.
Table 3 summarizes Regular Resources income, expenditure and fund and cash balance projections for the period 2008-2011. В таблице З представлены сводные данные прогноза динамики поступлений расходов, остатка средств и наличности по разделу регулярных ресурсов на 2008-2011 годы.
In 2008, the cancellation of unliquidated obligations related to expired budgetary accounts is recorded against the fund balance. В 2008 году списание непогашенных обязательств в связи с истечением срока действия бюджетных счетов проводится по статье "остаток средств".
Avenues for closer cooperation should be explored, in particular the sharing of expertise and experience in building partnerships with civil society and fund raising. Следует изучить пути активизации сотрудничества, в частности в области обмена опытом и кадрами при налаживании партнерских связей с гражданским обществом и осуществления мероприятий по мобилизации средств.
The integrated programme of work 2005-2008 will have increased emphasis on communicating and fund raising. В комплексной программе работы на 20052008 годы особый акцент будет сделан на поддержание связей и мобилизацию финансовых средств.
The women are also the main players in fund raising activities for community projects such as building churches, health centres and schools. Женщинам также отводиться центральная роль в сборе средств на общественные нужды: строительство церквей, медицинских пунктов и школ.
These cases underline an inherent risk in the fund allocation process. Эти случаи указывают на неизбежный риск в процессе распределения средств.
Pilot projects launched or planned in that area could help clarify some methodological issues, particularly regarding fund collection, use and auditing. Пилотные проекты, начатые или запланированные в этой сфере, смогут помочь прояснить некоторые методологические вопросы, в особенности в отношении сбора, использования и ревизования средств.
One delegation suggested that UNHCR should establish ethical guidelines and a code of conduct on private sector fund raising. Одна из делегаций высказала мысль о том, что УВКБ следует разработать этические принципы и кодекс поведения в отношении мобилизации средств частного сектора.
In response, the Office has pursued careful monitoring of projected income, expenditure and fund balances throughout the financial year. В этой связи Управление осуществляет тщательный мониторинг прогнозируемых поступлений, расходов и баланса средств в течение финансового года.
A fund raising strategy is being prepared and will be circulated before the joint session for comments. В настоящее время разрабатывается стратегия в области мобилизации финансовых средств, которая будет распространена перед совместной сессией для представления замечаний.
Liaison central and western Europe, public relations and fund raising activities Связь со странами центральной и западной Европы, связи с общественностью и деятельность по мобилизации финансовых средств
Emphasis will be placed on widening participation, disseminating results to target groups, and fund raising. Основное внимание будет уделяться расширению участия, распространению результатов среди целевых групп и мобилизации финансовых средств.
Some delegations wondered how gender mainstreaming would be funded once the gender thematic trust fund was exhausted. Некоторые делегации поинтересовались, из каких средств будет финансироваться деятельность по учету гендерной проблематики после того, как будут исчерпаны ресурсы тематического целевого фонда по гендерному равенству.
Additional non-core funding to be mobilized through the gender thematic trust fund - 2006-2007. Через тематический целевой фонд для деятельности по обеспечению учета гендерных факторов будет осуществляться мобилизация дополнительных неосновных средств - 2006 - 2007 годы.
This allowance is financed by an annual allocation to IPSFA by the Ministry of National Defence from a funerals fund established in its budget. Это пособие финансируется за счет ежегодного отчисления министерством национальной обороны средств из похоронного фонда, предусмотренного бюджетом.
The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund. Ведущую роль в деле мобилизации финансовых средств возьмет на себя Статистический отдел Организации Объединенных Наций, которые учредит целевой фонд.
The reports on the utilization of the contingency fund and of the provision for special political missions should also be available at that time. Доклады об использовании резервного фонда и ассигновании средств на специальные политические миссии будут также готовы к этому времени.
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. Это изменение в методах учета в итоге не влияет на сводные показатели остатков средств.
Funding by the Foundation will be primarily used to identify and develop a pipeline of municipal energy-efficiency projects for potential investment through the clean energy fund. Выделяемые Фондом средства будут использоваться в первую очередь для отбора и подготовки портфеля муниципальных проектов освоения энергосберегающих технологий в целях возможного инвестирования средств по линии фонда развития экологически чистой энергетики.
Quarterly cash and general purpose fund reviews are carried out and matched against projected commitments. Проводятся ежеквартальные проверки расходования наличных средств и средств из фондов общего назначения, результаты которых сопоставляются с прогнозируемыми обязательствами.