Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. Любая курсовая разница, возникающая в связи с проектами ПРООН, проводится по дебету или кредиту счетов оперативных фондов оборотных средств этих проектов.
The self-insurance fund balance is invested by the United Nations Treasury based upon instructions from the Insurance Section. Остаток средств в фонде самострахования инвестируется Казначейством Организации Объединенных Наций в соответствии с инструкцией Секции страхования.
Approximately 75 per cent of the self-insurance fund balance has been identified as falling into that category. Как выяснилось, к этой категории относится около 75 процентов остатка средств в фонде самострахования.
The remaining $82.6 million was transferred from retained savings in the United Nations general fund. Остальные 82,6 млн. долл. США были перечислены из сэкономленных средств, удержанных в Общем фонде Организации Объединенных Наций.
A fund-raising proposal has been submitted to help fund and manage the Fellowship Programme. Представлено предложение о мобилизации средств в целях содействия финансированию программы предоставления стипендий и управления ей.
The working capital fund for a new international institution may be made up of advances from States Parties. Фонд оборотных средств нового международного учреждения можно создать за счет авансов государств-участников.
In cooperation with civic organizations, it organized training sessions at which immigrants learned about association activities, fund raising, project planning, etc. Вместе с общественными ассоциациями оно создало учебные курсы, на которых иммигрантов учили организовывать общественные мероприятия, вести сбор средств, планировать работу над проектами и т.д.
For 1995, the Secretary-General had proposed that 431 temporary posts should be established under the support account fund. На 1995 год Генеральный секретарь предложил учредить 431 временную должность, финансируемую за счет средств вспомогательного счета.
The project will be funded by the Canadian management consultant trust fund for management systems and quality improvement projects. Этот проект будет финансироваться из средств Канадского целевого фонда для финансирования управленческих и консультативных услуг, касающихся осуществления проектов в области совершенствования систем управления и повышения эффективности руководства.
Support from this trust fund is expected to continue during the 1998-1999 biennium. Предполагается, что поступление средств по линии этого целевого фонда будет происходить и в двухлетний период 1998-1999 годов.
Clarification was sought on the use of funding from the Global Environment Facility and the Montreal Protocol fund. Делегация также обратилась за разъяснениями в отношении использования средств Глобального экологического фонда (ГЭФ) и Фонда Монреальского протокола.
States Parties would be called upon to contribute to the working capital fund in accordance with the provisional scale. Государствам-участникам было бы предложено внести взносы в фонд оборотных средств в соответствии со временной шкалой.
The Committee recommends that the policy of rapid reduction in UNDCP's fund balance be accompanied by continued vigorous fund-raising efforts. Комитет рекомендует, чтобы политика быстрого сокращения сальдо средств ЮНДКП сопровождалась дальнейшими активными усилиями по мобилизации ресурсов.
In the event of a shortage in the fund, priority is given to support representation from least-developed countries and small island developing States. В случае нехватки средств в данном Фонде приоритет отдается поддержке участия представителей наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств.
This section presents the preliminary estimates for the year-end revenue and ending fund balance for UNOPS. В этом разделе представлены предварительные оценочные данные поступлений и остатков средств на конец года по ЮНОПС.
Another major issue is the question of the use of the contingency fund. Еще одним серьезным вопросом является вопрос об использовании средств резервного фонда.
The "paying the debt of gratitude" fund totalled 252 billion. Сумма средств фонда "Долг признательности" составила 252 млрд. донгов.
Moreover, activities up to 1999 are partly funded through the adjustment of the fund balance. Более того, вплоть до 1999 года деятельность будет частично финансироваться за счет корректировки сальдо средств Фонда.
The fund balance will thus be maintained at $103,200. Сальдо средств будет, таким образом, поддерживаться на уровне 103200 долларов США.
Mr. Halbwachs (Controller) said that the amount recommended by the Advisory Committee would have to come from the contingency fund. Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) говорит, что ассигнования, рекомендованные Консультативным комитетом, подлежат выделению из средств резервного фонда.
A fund had also been started for the purchase of new vehicles for transfers of detainees. Кроме того, был создан фонд в целях закупки новых транспортных средств для перевозки заключенных.
The Committee does not recommend the establishment of a working capital fund in addition to the operational reserve. Создавать в дополнение к оперативному резерву фонд оборотных средств Комитет не рекомендует.
Conducted negotiations for the general capital increase of the Bank and the replenishment of the Bank's soft window fund. Проводил переговоры в целях увеличения общего объема активов Банка и пополнения средств Фонда льготного кредитования Банка.
The resulting deficit will be covered with the fund balance from previous years. Образующийся в результате этого дефицит будет покрыт из остатка средств за предыдущие годы.
This is possible through the use of fund balances carried over from previous bienniums. Этого можно добиться путем использования остатка средств, перенесенных с прошлых двухгодичных периодов.