Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
The Board also noted that throughout 2010, UNHCR held an average cash balance of some $350 million in excess of its working capital fund. Комиссия также отметила, что на протяжении 2010 года средний остаток наличности, имеющейся в распоряжении УВКБ, примерно на 350 млн. долл. США превышал величину его фонда оборотных средств.
Previously, this expenditure was shown on the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances under the reserve for special initiatives. Прежде эти расходы указывались в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств в графе «Резерв для осуществления специальных инициатив».
The West Bank field office reported a case of four accountants who used certain amounts from the imprest fund kept at Qalqilia Hospital for personal purposes. Периферийное отделение на Западном берегу сообщило о деле четырех бухгалтеров, которые в личных целях использовали определенные суммы из фонда подотчетных средств госпиталя в Калькилье.
In all material respects, liabilities have been recorded in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances. Во всех существенных отношениях пассивы были отражены в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств.
During this reporting period, funding channelled through the voluntary trust fund managed by the Mine Action Service amounted to $107 million. В отчетный период объем средств, поступивших через целевой фонд добровольных взносов, находящийся под управлением Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, составил 107 млн. долл. США.
Funding is mainly derived from individual resources, with some help from family, friends and traditional mutual fund societies (esusu). Финансирование обеспечивается главным образом за счет личных средств при некоторой помощи со стороны родственников, друзей и традиционных обществ взаимопомощи (эсусу).
The increase in the working capital fund is due to the increase in the overall level of the fund, to $150 million from $100 million. США находились на соответствующих резервных счетах, таких, как Фонд оборотных средств и Специальный счет. США до 150 млн. долл. США.
The 2003 year-end fund balance is projected to be $18.5 million, comprising an operational reserve of $4.2 million and a $14.3 million working capital fund. По состоянию на конец 2003 года прогнозируется остаток средств в размере 18,5 млн. долл. США; эта сумма включает оперативный резерв в размере 4,2 млн. долл. США и объем ресурсов фонда оборотных средств в размере 14,3 млн. долл. США.
The Division expressed serious concern about the adequacy of financial reporting by country offices that reduced the operational fund advances balance to $20 million over a period of 15 days subsequent to the Division's note to management on the high operational fund advances balance. Отдел выразил серьезную озабоченность по поводу того, насколько адекватной является финансовая отчетность страновых отделений, которые в течение 15 дней после направления Отделом записки руководству в связи с большими остатками авансированных средств оперативного фонда сократили этот остаток до 20 млн. долл. США.
Effective with the biennium 2008-2009, the regular resources balance includes two new categories: designated fund balances and unrestricted fund balances. Начиная с двухгодичного периода 2008 - 2009 годов остаток регулярных ресурсов включает в себя две новые категории: остатки целевых средств и остатки средств общего назначения.
The increase in general-purpose income reflects a one-time contribution of $7 million from the Russian Federation to the general-purpose fund of the drug programme fund in 2010. Увеличение объема поступлений средств общего назначения объясняется получением единовременного взноса в размере 7 млн. долл. США, который был внесен Российской Федерацией в 2010 году в фонд средств общего назначения программы по наркотикам.
Here also, while expenditures are being apportioned from the drug programme fund, the general-purpose fund budget is being contained with a view to ensuring that the level of expenditure in 2012-2013 does not exceed the anticipated level of income for the biennium. В данном случае при переносе расходов из фонда программы по наркотикам также принимаются меры по сдерживанию бюджета средств общего назначения, чтобы в 2012-2013 годах уровень расходов был не выше ожидаемого уровня поступлений в течение этого двухгодичного периода.
The trust fund had been established to accelerate the work of the Scientific Committee, but it might be possible to change the arrangements and make a specific request for trust fund contributions to cover travel costs. Целевой фонд создавался в целях ускорения работы Научного комитета, однако имеется возможность изменить соответствующие положения и непосредственно запросить целевой фонд о предоставлении средств для покрытия расходов на проезд.
Meetings in the countries have shown good potential for indicative project pipeline to be ready by the time the investment fund is established and thus for the money to be invested in the energy efficiency and renewable energy projects soon after the launch of the fund. Совещания в этих странах продемонстрировали неплохой потенциал для подготовки ориентировочных проектных материалов к моменту создания инвестиционного фонда и тем самым для мобилизации средств, инвестируемых в энергоэффективность и возобновляемые источники энергии после начала функционирования фонда.
Approval was also requested for the transfer of $83.1 million from the medical and dental reserve fund and $51.9 million from the compensation reserve fund. Также запрашивается утверждение перевода 83,1 млн. долл. США из резервов средств на медицинское и стоматологическое страхование и 51,9 млн. долл. США из резервов средств на возмещение расходов.
The increase in the working capital fund is due to the increase in the overall level of the fund, to $150 million from $100 million. Увеличение объема средств в Фонде оборотных средств объясняется увеличением общих размеров этого фонда со 100 млн. долл. США до 150 млн. долл. США.
The country office will establish a small Korean Won petty cash fund and a small Euro petty cash fund for minor local payments. Страновое отделение создаст небольшой фонд денежных средств, предназначенных для покрытия мелких расходов в корейских вонах, и небольшой фонд денежных средств в евро для производства незначительных платежей на местах.
The projected increase of $9.4 million in trust fund resources is mainly attributable to the recent negotiation and signing of trust fund agreements with donors who have traditionally been a source of earmarked funds. Такое прогнозируемое увеличение средств целевых фондов на 9,4 млн. долл. США в основном объясняется тем, что в последнее время с рядом доноров, традиционно являвшихся источниками целевых взносов, были подготовлены и подписаны соглашения о целевых фондах.
Starting in 2010, the general-purpose funds under the drug programme fund and the crime programme fund will be presented as a single general-purpose budget. Начиная с 2010 года средства общего назначения, выделяемые по линии фонда программы по наркотикам и фонда программы по преступности, будут отображаться в виде единого бюджета средств общего назначения.
The revised Guidance Note clarifies the difference between joint programming and joint programmes; provides guidance on how to go about joint programmes; delineates fund management options; and includes standard legal agreements for pooling and pass-through fund management options. В этой пересмотренной инструкции проводится различие между совместным программированием и совместными программами; даются указания в отношении порядка подготовки совместных программ; разъясняются возможные варианты управления средствами; приводятся образцы юридических документов, используемых для таких вариантов, как объединение средств и их передача.
Retention rate by fund types across the National Committees Показатель удержания средств национальными комитетами с разбивкой
As an alternative, the Secretary-General proposes the establishment of a working capital fund to address the cash requirement of active peacekeeping operations. В качестве альтернативного варианта Генеральный секретарь предлагает создать фонд оборотных средств для удовлетворения потребностей действующих операций по поддержанию мира в денежной наличности.
Use of working capital fund and associated interest Использование оборотных средств и связанных с ними процентных поступлений
Reserves and fund balances - Trust funds Резервы и остатки средств - целевые фонды
Reserves and fund balances - Earmarked contributions Резервы и остатки средств - целевые взносы