Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
Develop a process for underfunded emergency envelopes that promotes more effective and efficient use of Central Response Fund funds. Разработать процесс комплексного устранения дефицита в недофинансируемых чрезвычайных ситуациях, который способствовал бы более эффективному и результативному использованию средств Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации.
All expenses relating to the competition are covered by the Trust Fund. Расходы, связанные с проведением конкурса, покрываются из средств Целевого фонда.
Under the NEPAD/Spanish Fund for African Women's Empowerment, technical support in monitoring projects was provided through funding from the first phase. В рамках Фонда НЕПАД/Испании по расширению прав и возможностей африканских женщин была оказана техническая поддержка в наблюдении за осуществлением проектов путем обеспечения финансовых средств на первом этапе.
Apart from contributing to the One Fund, they have provided country-level assistance to resident coordinator offices through funding or staff secondments. Помимо внесения взносов в «один фонд», они оказывают на страновом уровне помощь канцеляриям координаторов-резидентов посредством предоставления финансовых средств или прикомандирования сотрудников.
Paragraph 1 mentioned that significant funding had been provided by donors, including through the United Nations Peacebuilding Fund. В пункте 1 говорится, что донорами был предоставлен, в том числе через Фонд миростроительства Организации Объединенных Наций, значительный объем средств.
The first tier is the Joint Steering Committee which is accountable for allocation of the Peacebuilding Fund. Первый ярус - это Совместный руководящий комитет, отвечающий за распределение средств из Фонда миростроительства.
In addition, the Peacebuilding Fund has temporarily ceased its disbursements in direct support to the Government. Помимо этого, Фонд миростроительства временно приостановил выплату финансовых средств на цели оказания прямой поддержки правительству.
The construction project for the United Nations headquarters funded through the Trust Fund has commenced. Началось осуществление проекта строительства штаб-квартиры Организации Объединенных Наций за счет средств Целевого фонда.
My delegation welcomes the $8 million provided by the Central Emergency Response Fund to address dire situations. Наша делегация с удовлетворением отмечает выделение Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации средств в размере 8 млн. долл. США на решение проблем, связанных с катастрофическими ситуациями.
The funding formula will have optimal impact if the Fund succeeds in securing sustained availability of $12,000,000 for grants. Результативность применения формулы финансирования будет оптимальной, если Фонду удастся обеспечить неизменное наличие средств в размере 12000000 долл. США на цели выделения субсидий.
The Fund manages its liquidity risk by investing the vast majority of its investments in liquid securities. Фонд регулирует свой риск ликвидности посредством вложения подавляющей части инвестируемых средств в ликвидные ценные бумаги.
The Working Capital and Guarantee Fund is a fixed amount, currently set at $50 million. Фонд оборотных средств и гарантийного покрытия имеет фиксированную сумму, которая в настоящее время установлена на уровне 50 млн. долл. США.
According to the Central Bank of Timor-Leste, the Petroleum Fund reached $8.9 billion as at 30 September. По данным Центрального банка Тимора-Лешти, по состоянию на 30 сентября объем средств Нефтяного фонда достиг 8,9 млрд. долл. США.
The proposed revision of the 2013 budget represents the anticipated savings which will revert back to the Trust Fund. Предлагаемые изменения бюджета 2013 года заключаются в ожидаемой экономии средств, которые будут возвращены в Целевой фонд.
Spending is possible after funds have been received and budgets in the Fund's enterprise resource planning system have been updated. Расходование может производиться только после получения средств и обновления бюджетных данных через действующую в Фонде систему общеорганизационного планирования ресурсов.
The Administration anticipates that it will have recourse to the Working Capital Fund and Special Account by October 2014. Администрация предполагает, что она воспользуется средствами Фонда оборотных средств и Специального счета в октябре 2014 года.
The level of the Working Capital Fund stood at $150 million as authorized by General Assembly resolution in 60/283. Объем Фонда оборотных средств, утвержденный в резолюции 60/283 Генеральной Ассамблеи, составлял 150 млн. долл. США.
The Committee noted that each Member State's share of the Working Capital Fund does not correspond with the latest scale of assessment. Комитет отметил, что не у каждого государства-члена его доля в Фонде оборотных средств соответствует последнему варианту шкалы взносов.
During 2013, UNHCR Staff Benefits Fund balances were invested in money market instruments. В 2013 году остатки средств в Фонде выплат персоналу УВКБ были инвестированы в инструменты рынка краткосрочных капиталов.
Fund balances as at 31 December 2012 reclassified as liability Остаток средств по состоянию на 31 декабря 2012 года, реклассифицированный как обязательство
According to the administering Power, it is anticipated that Montserrat will receive a slight increase under the eleventh Fund. По сведениям управляющей державы, предполагается, что Монтсеррат получит немного больше средств в рамках одиннадцатого Фонда.
For its next allocation to Burundi, the Fund is also realigning itself behind the country's second poverty reduction strategy paper. В связи со следующим выделением средств Бурунди Фонд также собирается поддержать второй для этой страны документ о стратегии сокращения масштабов нищеты.
In accordance with that resolution, the initial level of the Fund was set at $150 million. В соответствии с этой резолюцией первоначальный объем средств Фонда был установлен на уровне 150 млн. долл. США.
Its Africa Renewable Energy Fund was ramped up to $100 million by February 2014. К февралю 2014 года объем средств на счетах его Африканского фонда возобновляемых источников энергии был увеличен до 100 млн. долл. США.
Most of those assets were from the Endowment Fund, with donations from the Government of Japan and various other donors. Основная часть этих средств приходилась на Дотационный фонд, сформированный за счет безвозмездных взносов правительств Японии и ряда других стран.