Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
It establishes a fund that is channelled towards food, housing, medical supplies and grants for IDPs to help them restart their livelihoods. Он предусматривает создание фонда, который направляет средства на обеспечение продовольствием, жильем, медицинскими препаратами и субсидиями внутренне перемещенных лиц в целях содействия им в получении вновь средств к своему существованию.
There has been donor interest in both funds and discussions are ongoing with a number of countries relating to contributions to the United Nations trust fund. Доноры проявили интерес к обоим фондам, и в настоящее время с рядом стран обсуждается вопрос о внесении средств в целевой фонд Организации Объединенных Наций.
This created savings in the use of the trust fund and allowed implementation of workplan activities in Armenia, the Republic of Moldova and Ukraine. Таким образом, произошла экономия средств целевого фонда и удалось осуществить предусмотренные планом работы мероприятия в Армении, Республике Молдова и на Украине.
UNFPA had a distributable fund balance of $32.3 million under regular resources at the end of 2012. На конец 2012 года распределяемый остаток средств ЮНФПА по линии регулярных ресурсов составил 32,3 млн. долл. США.
With the objective of reaching the mandatory level of reserves in the fund, the projected expenditure is maintained at $46.7 million for the biennium. В целях обеспечения обязательного уровня резервных средств в фонде объем прогнозируемых расходов в двухгодичном периоде сохранится на уровне 46,7 млн. долларов США.
A forecast $1.2 million will fund new medications, as savings result from availability and use of new generic drugs. Ожидается выделение дополнительно 1,2 млн. долл. на оплату новых лекарств; это станет возможным за счет экономии средств благодаря появлению и использованию новых дженериков.
During the 2012-2013 biennium, however, and particularly in 2012, UNICRI was adversely impacted by a significant decrease in unearmarked contributions to the general-purpose fund. Однако в течение двухгодичного периода 20122013 годов, и в частности в 2012 году, на ЮНИКРИ пагубно отразилось значительное сокращение нецелевых взносов в фонд средств общего назначения.
In 2012, legislation had been introduced requiring owners of media outlets to contribute 1 per cent of their annual income to a life insurance and permanent invalidity fund. В 2012 году был принят закон, в соответствии с которым владельцы средств массовой информации должны перечислять 1% от своего ежегодного дохода в один из фондов страхования жизни и полной потери трудоспособности.
General jurisdiction courts are financed from the State budget and a fund for the development of the courts and other judicial bodies. Суды общей юрисдикции финансируются за счет средств государственного бюджета и "Фонда развития судов и органов юстиции".
In the period under review, the construction of approximately 1,500 highly modern and generally accessible children's sport facilities was financed through a relevant fund. За истекший период за счет средств этого фонда построено около 1500 самых современных общедоступных объектов детского спорта.
Given expectations of the precarious funding situation of the organization and the Regional Centres in particular, fund raising is a critical aspect that needs enhancement. Принимая во внимания перспективы нестабильного финансирования организации, в частности региональных центров, ключевым аспектом является деятельность по мобилизации средств на осуществление программ, которую необходимо усилить.
Speakers highlighted the importance of continuing to mitigate the projected deficit in the general-purpose fund and to implement the new policies of full direct cost recovery promulgated by the United Nations Controller. Выступавшие подчеркивали важность дальнейших шагов по смягчению последствий прогнозируемого дефицита средств общего назначения и применению новых принципов полного возмещения прямых расходов, опубликованных Контролером Организации Объединенных Наций.
So what is your next plan after this fund raising? Так какой же ваш следующий план, после сбора этих средств?
Reclassification of the Microfinance Department fund balance as at 31 December 2007 Перераспределение остатка средств Департамента по вопросам микрофинансирования на 31 декабря 2007 года
Segment information on revenue and expenses by fund type Institutional Информация о сегментных поступлениях и расходах в разбивке по виду средств
Have a coordinator for fund raising and organization. назначить координатора для мобилизации средств и организации работы.
The projects will result in the development of specific project proposals emanating from the strategic national capacity-building and technology support plans and fund raising strategies for effective implementation of the identified activities. Осуществление проектов завершится разработкой конкретных проектных предложений, вытекающих из стратегических национальных планов создания потенциала и оказания технической поддержки и стратегий сбора средств, для цели эффективного осуществления соответствующих мероприятий.
As the internal review of activities revealed, funding unpredictability and shortfalls in the supplementary fund has repeatedly led to disruptions of the work of the LEG. Как показал внутренний обзор деятельности, непредсказуемость финансирования и нехватка вспомогательных средств неоднократно приводили к срыву работы ГЭН.
The variance takes into account the efficiency gains resulting from the implementation of an electronic fund transfer system, estimated at $9,400. В разнице учтена также экономия, полученная благодаря созданию системы электронного перевода средств и исчисляемая суммой в 9400 долл. США.
Non-designated regular and other resources fund balances Нераспределенные остатки средств регулярных и прочих ресурсов
A social development and solidarity fund has been set up, part of which is dedicated to women (120 billion Guinean francs). Учрежден фонд социального развития и солидарности, часть средств которого предназначена для использования в интересах женщин (120 млрд. гвинейских франков).
16.2.2 The Microfinance Department reclassification of opening fund balance: 16.2.2 Перераспределение начального остатка средств Департамента по вопросам микрофинансирования:
This resulted in a negative balance of $178.1 million in the reserves and fund balances at the end of 2007. В результате этого в конце 2007 года образовалось отрицательное сальдо резервов и остатков средств в размере 178,1 млн. долл. США.
(c) Quarterly fund balances were reviewed regularly. с) ежеквартальные отчеты об остатках средств регулярно проверяются.
For the amount received, a trust fund will be established the objectives and purposes of which will be approved by the Executive Director. За счет полученной суммы средств будет создан целевой фонд, цели и задачи которого будут одобрены Директором-исполнителем.