Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Fund - Средств"

Примеры: Fund - Средств
No funds have been received so far for the Trust Fund. До настоящего времени никаких средств на Целевой фонд не поступало.
The Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the secretariat. Совет рассмотрел вопрос о механизмах, призванных гарантировать поступление средств в Компенсационный фонд, в свете информации, представленной секретариатом.
The financial statements disclose only the awards paid or obligated from funds already available in the Compensation Fund. В финансовых ведомостях приводится информация только о выплаченных или зарезервированных суммах компенсации по линии уже имеющихся в Компенсационном фонде средств.
The Board noted with satisfaction that the Fund had sufficient funds available to cover the approved cost plan for 2004. Совет с удовлетворением отметил наличие у Фонда достаточного объема средств для финансирования утвержденного плана расходов на 2004 год.
The Board could also consider the possibility of inviting two or three organizations to make presentations at each meeting, at the Fund's expense. Совет также мог бы рассмотреть возможность приглашения за счет средств Фонда двух-трех организаций на каждую сессию для доклада.
Through the Trust Fund, representatives from eligible countries can receive support to attend the Committee's session. За счет средств Целевого фонда представители соответствующих стран могут получать поддержку для участия в работе сессии Комитета.
Some of the money for financing these measures came from the National Environment Fund. Часть финансовых средств для проведения данных мероприятий было выделено из Национального Экологического Фонда.
The payment is made from the State Social Insurance Fund. Пособие выплачивается за счет средств Государственного Фонда Социальной Защиты.
The present Fund was designed as a financial instrument to improve humanitarian response by ensuring the rapid disbursement of funds for emergencies. Фонд в нынешнем виде был организован в качестве финансового механизма для более эффективного предоставления гуманитарной помощи путем быстрого перечисления средств для чрезвычайных ситуаций.
Moreover, donors are encouraged to provide multi-year commitments in order to ensure prompt replenishment of the Fund. Кроме того, донорам рекомендуется принимать многолетние обязательства, чтобы обеспечивать своевременное пополнение средств Фонда.
The Emergency Relief Coordinator will discuss the use and impact of the Fund with the Inter-Agency Standing Committee principals. Координатор чрезвычайной помощи будет регулярно обсуждать с основными участниками Межучрежденческого постоянного комитета вопросы, касающиеся использования средств Фонда и отдачи от его операций.
Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. Общая сумма расходов за 2004 год составила 97 процентов от общего объема имеющихся средств в Фонде для годовой программы.
That is why we commend the establishment of the Democracy Fund, to which we have assured our important financial contribution. Именно поэтому мы выступаем за создание Фонда демократии и гарантируем выделение ему значительных финансовых средств.
Emphasis should also shift from special purpose grants to the General Fund. Следует также сместить акцент с использования специальных целевых субсидий и перейти на более широкое использование средств Общего фонда.
Development partners should increase their support to affected countries and GEF should increase its fourth replenishment of the Trust Fund to implement the Convention. Партнерам по развитию следует усилить поддержку сталкивающихся с этой проблемой стран, а ГЭФ должен увеличить объемы четвертого пополнения средств Целевого фонда для осуществления Конвенции.
The Eighth Meeting of States Parties, in 1998, authorized the establishment of a Working Capital Fund. Решение о создании Фонда оборотных средств было принято на восьмом Совещании государств-участников в 1998 году.
All realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. Все реализованные и нереализованные прибыли или убытки по взносам к получению относятся на счет Фонда оборотных средств и гарантийного покрытия.
1/ Income and expenditure for the Medical Insurance Plan and Working Capital & Guarantee Fund are not included in the above figures. 1 В указанные выше цифры не включены поступления и расходы по плану медицинского страхования и по Фонду оборотных средств и гарантийного покрытия.
In that way, the Fund's loans covered the lag between donor pledges and the transfer of funds. Таким образом кредиты Фонда покрывают временной разрыв между объявлением взносов донорами и перечислением средств.
Once an allocation is made by the Emergency Relief Coordinator, decisions on how to use the Fund are made at the field level. После выделения средств Координатором чрезвычайной помощи решения о том, как использовать Фонд, принимаются на местах.
Some funding requests were adjusted or declined because they did not fit the Fund's criteria or did not have adequate justification. Некоторые просьбы о выделении средств корректируются или отклоняются, поскольку они не соответствуют критериям Фонда или недостаточно обоснованы.
In Eritrea, the anticipation of Fund support contributed to stronger information management. В Эритрее ожидавшиеся поступления средств по линии Фонда способствовали улучшению процесса управления информацией.
The international community must demonstrate its commitment to victims by making financial contributions to the Trust Fund. Международное сообщество должно продемонстрировать потерпевшим свою приверженность посредством внесения в Целевой фонд финансовых средств.
One delegation asked what the Fund was doing in terms of microbicides. Одна делегация спросила, что делает Фонд с точки зрения микробицидных средств.
However, we feel that greater programme effectiveness could be ensured if adequate allocations were made to the Technical Cooperation Fund. Тем не менее мы считаем, что можно было бы добиться повышения уровня эффективности программы при условии выделения достаточных средств на цели Фонда технического сотрудничества.