Примеры в контексте "From - В"

Примеры: From - В
Criticism from well-organized Western NGOs put more pressure on the Bank, deflecting attention from any real structural changes in the institution's governance. Критика хорошо организованных западных Неправительственных организаций оказывает больше давления на Банк, отвлекая внимание от каких-либо реальных структурных преобразований в управлении учреждением.
The key is to capture the window of opportunity for industrialization arising from the relocation of light manufacturing from higher-income countries. Ключом является попадание в окно возможности проведения индустриализации, которое возникает из-за переноса легкой промышленности из стран с высоким уровнем дохода.
Last year, we moved here from - from Yorkshire. В прошлом году мы переехали сюда из Йоркшира.
On this slide you can see data derived from objective monitoring conducted during the period from 1710 to 1730 hours Moscow time. На слайде вы видите данные объективного контроля в период с 17.10 до 17.30 часов по московскому времени.
Important input from experts from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 may be managed via corresponding members. Важный вклад экспертов, представляющих Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5, может быть реализован посредством членов, работающих дистанционно.
It eliminates the air from the vacuum mix, creates excellent adhesion from stone aggregates and concentrates the mix. Вакуум выделяет воздух из смеси, что создает прекрасное сцепление каменных заполнителей в следствии чего смесь уплотняется.
To some extent, official crisis lending replaces the pressure from financial markets with pressure from experts and creditor countries' politicians. В некоторой степени, государственное кредитование оказавшихся в кризисе заменяет давление финансовых рынков давлением со стороны эспертов и политиков стран-кредиторов.
In both cases, insecurity resulted not from an external threat, but from top policymakers' own actions. В обоих случаях неуверенность была обусловлена не внешними угрозами, а собственными действиями политиков высшего уровня.
Barghouti's popularity also stems from his refusal from the beginning to take any office in Arafat's corrupt PA and its institutions. Популярность Баргхути обусловлена также его отказом занять какой-либо пост в коррумпированной ПА Арафата и ее учреждениях.
Initial reactions from member states has been unenthusiastic or hostile, especially from the British. Первоначальная реакция стран-участниц, в особенности Великобритании, оказалась холодной либо враждебной.
Obama also faces falling support from business lobbies in manufacturing and services - sectors that are demanding more concessions from other nations. Также Обама теряет поддержку от бизнес-лобби в обрабатывающей промышленности и секторе услуг - сферы, которые требуют новых уступок от других стран.
One way to help prevent a democratic revolution from being betrayed from within is by building a genuine civil society. Один из способов помочь предотвратить демократическую революцию от предательства изнутри заключается в создании подлинного гражданского общества.
Trying to extricate both parties from the strategic dead-end into which they have maneuvered themselves will be possible only from outside. Попытка вывести обе стороны конфликта из стратегического тупика, в который они сами себя загнали, будет возможна только извне.
When I returned from the banquet to watch the news from Berlin on television, I decided to cut short my visit to Warsaw. Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение сократить свой визит в Варшаву.
In these circumstances, the transatlantic alliance survives less from genuinely shared interests than from inertia. В таких обстоятельствах трансатлантический альянс продолжает выживать больше благодаря инерции, а не действительно общим интересам.
Other perspectives on modularity come from evolutionary psychology, particularly from the work of Leda Cosmides and John Tooby. Другие перспективы вытекают из эволюционной психологии, особенно это заметно в работе Леды Космидс и Джона Тооби.
After playing Wayne Gretzky Hockey, Howard requested a job from a Bethesda Softworks office he encountered each day on his commute to and from school. После того, как Говард поиграл в Wayne Gretzky Hockey, он пытался устроиться на работу в офис Bethesda, мимо которого он проходил каждый день по пути от школы и обратно, но его не принимали, обосновывая это тем, что сначала нужно закончить школу.
He also identifies a reply sent from Earth, which is triangulated as coming from a warehouse seven miles away. Он также обнаруживает ответное сообщение с Земли, которое послано со склада несколькими милями в стороне.
Or this painting, from the 1740s, from Greenwich Village. Или на этой картине, написанной в 1740-х, из Гринвич-Виллидж.
It is seen from, in this case, from outside the orbit of Saturn. Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна.
Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide. Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование.
This position can be anywhere from a few hundred meters to 20-30 km distant from the guns. Размеры озёр колеблются от нескольких сотен метров до 30-40 километров в поперечнике.
The building of radial railway lines from 1839 caused a fundamental shift away from agricultural supply for London towards large scale house building. Постройка железнодорожных линий в 1839 году привела к переходу от сельскохозяйственной деятельности к строительству высоких домов.
Suffering from a persistent back injury, Romero retired from rowing in 2006. Из-за постоянных проблем со спиной Ромеро ушла из академической гребли в 2006 году.
He took a five-year hiatus from films from 1976 to 1981. После этого Дилип взял пятилетний перерыв в съемках с 1976 по 1981 год.