I moved to England from Germany when I was nine. |
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет. |
Technology has evolved from an enabling function to leading transformation in most organizations. |
В большинстве организаций технологии, которые ранее использовались как вспомогательные средства, стали основными факторами процесса преобразований. |
Our performers come from nearly forty different countries. |
В труппе цирка есть артисты почти из сорока разных стран. |
It certainly stands out from the many out-designed mostly for men website. |
Это, конечно, отличается от многих из разработанных в основном для мужчин на сайте. |
My memory still sucks from the chemo. |
С моей памятью еще не все в порядке из-за химии. |
He watched me unawares from a corner. |
Он тихо стоял в углу и долго смотрел на меня. |
Which would mean he ordered books from this bookstore. |
Что может значить, что он приобрел книги в этом магазине. |
Suffering from depression, she committed suicide in 1925. |
Страдавшая от депрессии, она покончила жизнь самоубийством в 1925 году. |
Everything in here comes from my bar. |
Всё, что в этой комнате, попало сюда из моего бара. |
You spoke last time About feeling alienated from your children. |
В прошлый раз вы говорили, что чувствуете разобщённость со своими детьми. |
PhD from MIT at age 13. |
Доктор философии Масачессетского Технологического Университета в 13 лет. |
Last seen Thursday night walking home from a friend's. |
В последний раз её видели в четверг вечером, когда она шла домой от друзей. |
We just need the quote from your contractor in writing. |
Нам только нужны цены, установленные твоим подрядчиком, в письменном виде. |
Nothing but rumors and random intelligence... mostly from captured VC. |
Остались только слухи и сведения разведки, в основном со слов пленных вьетнамцев. |
This is Suzie Morales reporting live from midtown. |
Это Сюзи Моралес, в прямом эфире из центра Нью-Йорка. |
Finally, some rage from you. |
Наконец, какой-то гнев звучит в устах твоих. |
Request assistance from 2 David air unit. |
Требуется помощь, "Дэвид 2" в наблюдении с воздуха. |
That occurs anywhere from 20 minutes to eight hours after ingestion. |
Смерть наступает в промежутке примерно от 20 минут до восьми часов после приема внутрь. |
Bret, nothing from you last year. |
Брет, а от тебя в прошлом году - ничего. |
I'm writing from Little Louis' bar. |
Мадмуазель, я сижу в кафе у Малыша Луи, который мне о вас рассказал. |
Célestin Poux and other survivors from Bingo Crépuscule. |
Насчёт Селестена Мухи и других солдат с "Бинго в сумерках". |
Yet isolates him from his peers. |
И в тоже время со сверстниками держится обособленно. |
I followed them from work Friday night. |
Я следила за ним от его работы в пятницу вечером. |
My position there is secure from getting my art history degree. |
Моя позиция в том, чтобы оградить себя от получения степени магистра истории искусств. |
You stop him from rising in the Commission. |
Он знает, что ты остановил его продвижение в комитете. |