That thing probably escaped from that zoo or something. |
Наверное, он сбежал из зоопарка или что-то в этом роде. |
Really nice this time, from New Zealand. |
В этот раз в самом деле хорошие, из Новой Зеландии. |
You resigned from a highly top-secret post, then promptly vanished. |
Вы ушли в отставку из поста высшей степени секретности... а затем бесследно исчезли. |
That was from your staff, Jamie's extra. |
Это было из вашего штата, Джейми в него не входит. |
This is from the Sunset Restaurant in Malibu on Saturday. |
Это запись из ресторана "Сансет" в Малибу, за субботу. |
Maybe you've learned something from Bill after all. |
Может быть, чему-то ты и научился у Билла, в конце концов. |
I've been tunneling for decades, searching every instant from yesterday to tomorrow. |
Я ходил сквозь туннели в течение многих десятилетий, исследуя каждый момент от вчерашнего дня до завтрашнего. |
Darnaway Forest is 20 miles from where the car was found. |
Дарнауэйский лес находится в 20 милях от того места, где была найдена машина. |
While Tomas' natural focus is away from us. |
В то время, как природный фокус Томаса - бежать от нас. |
And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. |
И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения. |
Diploma says you graduated from Minnesota. |
А в дипломе сказано, что вы учились в Миннесоте. |
I heard the yelling from my bedroom. |
Не уверен насчет чего, но я слышал крик в своей спальне, наверху. |
No, I learned that from you. |
Ты всё ещё злишься на меня за то, что я сдала тебя в больницу. |
Everything that we are really stemmed from this period. |
Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период. |
Sedan matching that description two miles from Whiteman Airport in Pacoima. |
Седан, подпадающий под описание в З км от аэропорта Уайтман в Пакойме. |
I could grab some sandwiches from the vending machine. |
Я могу спуститься в холл и взять немного сендвичей из торгового автомата, если ты хочешь. |
Well, then you do want something from us. |
Что ж, в таком случае вам действительно кое-что нужно от нас. |
She means aside from your mom. |
Она имеет в виду кого-то, кроме твоей мамы. |
Free from competition, these giants can dine alone. |
При отсутствии конкуренции эти гиганты могут позволить себе обедать в одиночестве. |
That night I e-mailed Lindsey from his computer. |
В ту ночь я написала Линдси емайл с моего компьютера. |
It's in watts, about two blocks from panther headquarters. |
Только где? - В Уоттсе. В двух кварталах от штаба Пантер. |
Somewhere safe... away from me. |
Где-то в безопасном месте... Подальше от меня. |
But there was a 911 reported from their phone. |
О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона. |
I got some more dirt from my friend in Texas. |
Я получила еще немного "грязи" от моего друга в Техасе. |
You are one step away from losing your broadband connection. |
Джейсон, ты сейчас в одном шаге от потери своего высокоскоростного Интернета. |