Примеры в контексте "From - В"

Примеры: From - В
That thing probably escaped from that zoo or something. Наверное, он сбежал из зоопарка или что-то в этом роде.
Really nice this time, from New Zealand. В этот раз в самом деле хорошие, из Новой Зеландии.
You resigned from a highly top-secret post, then promptly vanished. Вы ушли в отставку из поста высшей степени секретности... а затем бесследно исчезли.
That was from your staff, Jamie's extra. Это было из вашего штата, Джейми в него не входит.
This is from the Sunset Restaurant in Malibu on Saturday. Это запись из ресторана "Сансет" в Малибу, за субботу.
Maybe you've learned something from Bill after all. Может быть, чему-то ты и научился у Билла, в конце концов.
I've been tunneling for decades, searching every instant from yesterday to tomorrow. Я ходил сквозь туннели в течение многих десятилетий, исследуя каждый момент от вчерашнего дня до завтрашнего.
Darnaway Forest is 20 miles from where the car was found. Дарнауэйский лес находится в 20 милях от того места, где была найдена машина.
While Tomas' natural focus is away from us. В то время, как природный фокус Томаса - бежать от нас.
And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения.
Diploma says you graduated from Minnesota. А в дипломе сказано, что вы учились в Миннесоте.
I heard the yelling from my bedroom. Не уверен насчет чего, но я слышал крик в своей спальне, наверху.
No, I learned that from you. Ты всё ещё злишься на меня за то, что я сдала тебя в больницу.
Everything that we are really stemmed from this period. Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период.
Sedan matching that description two miles from Whiteman Airport in Pacoima. Седан, подпадающий под описание в З км от аэропорта Уайтман в Пакойме.
I could grab some sandwiches from the vending machine. Я могу спуститься в холл и взять немного сендвичей из торгового автомата, если ты хочешь.
Well, then you do want something from us. Что ж, в таком случае вам действительно кое-что нужно от нас.
She means aside from your mom. Она имеет в виду кого-то, кроме твоей мамы.
Free from competition, these giants can dine alone. При отсутствии конкуренции эти гиганты могут позволить себе обедать в одиночестве.
That night I e-mailed Lindsey from his computer. В ту ночь я написала Линдси емайл с моего компьютера.
It's in watts, about two blocks from panther headquarters. Только где? - В Уоттсе. В двух кварталах от штаба Пантер.
Somewhere safe... away from me. Где-то в безопасном месте... Подальше от меня.
But there was a 911 reported from their phone. О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона.
I got some more dirt from my friend in Texas. Я получила еще немного "грязи" от моего друга в Техасе.
You are one step away from losing your broadband connection. Джейсон, ты сейчас в одном шаге от потери своего высокоскоростного Интернета.