| My side hurts from when you crashed into me. | Мой бок болит с тех пор, как ты врезалась в меня вчера. |
| Some images from Mars, 1997. | Это фотографии с Марса, сделанные в 1997 году. |
| But the wind above is from the northeast monsoon. | Я в юго-западном муссоне, но ветер сверху - из северо-восточного муссона. |
| The symptoms are different from last time. | Симптомы отличаются от тех, что были в прошлый раз. |
| That young lady from Florida, in particular. | В частности я имею в виду ту молодую леди из Флориды. |
| Unless they come from me this time. | Только если они будут исходить от меня в этот раз. |
| I never told anybody that I was from Holland. | В Америке я никому не рассказывал, что прибыл из Нидерландов. |
| Your phone records show the 911 came from you. | Записи с твоего телефона показывают, что звонок в службу спасения исходил от тебя. |
| It must be hard, being incarcerated far from home. | Это должно быть тяжело, оказаться в тюрьме так далеко от дома. |
| The Armory's one locator spell away from finding me. | Арсенал всего в одном заклятие поиска, от того, чтобы найти меня. |
| Tender your resignation from the Central City Police Department, effective immediately. | Подай заявление об отставке из Департамента Полиции Централ-Сити, которое вступает в силу немедленно. |
| He got about two inches from... | Он был примерно в 5 сантиметрах от оттуда. |
| Apart from digging through my drawers. | Помимо того, что копается в моих ящиках. |
| Beatrice Lillie from Parks Deli in Chinatown. | "Беатрис Лили" из Паркс Дэли в Чайна-тауне. |
| Because everything he does gets a response from you. | Потому, что всё, что он делает находит в вас ответную реакцию. |
| Ten days later, we were back from Christmas holidays. | Через 10 дней после Рождества, жизнь вернулась в свою обычную колею. |
| I get a headache from this room. | Простите, у меня голова начинает болеть в этом кабинете. |
| This heretofore unknown Claire Robbins from Pittsburgh's Polish Hill. | Доселе не известная Клэр Роббинс из района "Польский Холм" в Питтсбурге. |
| It's currently 3.4 miles west from here. | Она в настоящее время в 3.4 милях к западу отсюда. |
| No. Got you some detective from Valley division. | Нет, тебе в пару нашли какого-то детектива из другого участка. |
| Roughly 30 metres from where we caught him. | Примерно в 30 метрах от места, где мы поймали его. |
| We've received a letter from her. | А дело в том, что мы получили от нее письмо. |
| The clients you stole from us. | Вы имеете в виду клиентов, которых вы украли у нас. |
| We live three blocks from each other. | М: Мы с тобой живем в Зх кварталах друг от друга. |
| Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. | Джойс дала мне эту клубнику сегодня утром, это из её сада в Хобокене. |