| Some are never heard from again. | В него попадает несколько таблеток, которые принимал Брэндон. |
| I second-guessed you from the minute Jeffrey walked into this office. | Я критиковала тебя с той минуты, как Джеффри вошёл в этот офис. |
| Will be fine getting it from me. | Будет в порядке, если получит отчет от меня. |
| It's from Charleston, Mr. Andrews. | Что в нём? - Это от Чарльстона, Мистер Эндрюс. |
| They keep me from stabbing you. | Они сдерживают меня от пинков в твою сторону. |
| I was sure from the beginning. | Я был в этом уверен с самого начала. |
| Sorry Dean Dixon banned you and Slowhand from campus. | Жаль, что декан Диксон запретил тебе и Медленной руке появляться в кампусе. |
| So you book into a hotel four miles from your house. | И поэтому вы сняли номер в отеле в четырех милях от вашего дома. |
| President Nixon addressing the nation live from... | Президент Никсон с обращением к нации в прямом эфире из... |
| We have reason to believe you financed the premises she worked from. | У нас есть основания полагать, что вы оплачивали помещения, в которых она работала. |
| Kids from such families tend to be sensitive. | В таких семьях, как правило, рождаются чувствительные дети. |
| Of course, from our offices. | Естественно, он брал их в нашей редакции. |
| Kinsey's moving from Appropriations to Intelligence Oversight. | Оказывается сенатор Кинси перешел из бюджетного в комитет по разведке. |
| Today, all my friends from Pripyat are elsewhere. | Сегодня, все мои друзья из Припяти живут в разных местах. |
| No, because it suffers from arrested development, - like... | Нет, потому такие мухи страдают от задержки в развитии, прямо как... |
| Most cases actually come from contaminated soil. | В большинстве случаев, инфекция попадает через загрязненную почву. |
| I know you from photographs in American newspapers. | А я тебя знаю, по фотографиям в американских газетах. |
| They're coming from Havana in fruit baskets. | Они плывут из Гаваны в Майами практически во фруктовых корзинах, пойми меня правильно. |
| We're going backwards from yesterday. | Пойдем в обратном порядке, от того, как было вчера. |
| We found a letter telling Oxford to await instructions from Hanover. | Мы нашли письмо, в котором говорится, что Оксфорд ждет инструкций из Ганновера. |
| Reported yesterday from a residence in Chevy Chase. | Об угоне заявили вчера, угнали от дома в Чеви Чейз. |
| And something else from our records. | И у нас в деле имеется еще кое-что. |
| Welcome aboard our Air Shinhwa Flight 001 from Seoul to New Caledonia. | Рад приветствовать вас на борту "Шинхва" рейса 001 из Сеула в Новую Каледонию. |
| Esther, from my sister's class. | Тебя зовут Эстер и ты в одном классе с моей сестрой. |
| They usually waver from one day to the next... | Такое явление обычно колеблется в пределах от 1 дня до следующего... |