They got five prisoners coming from Rikers Island to criminal court. |
У нас пять сбежавших заключенных которые направлялись из Райкер Айленд в лавку подсудимых. |
A not-so-good neighborhood about 15 blocks away from authentic Nick's. |
В неблагоприятном районе, где-то в 15 кварталах от "подлинных Ников". |
Boxes from when we lived in the DiLaurentis house. |
Коробки, которые появились, когда мы жили в доме ДиЛаурентисов. |
And half a year since younger brother Mikio returned from Florida. |
И почти полгода, как младший брат Микио вернулся в Японию из Флориды. |
I thought you'd banished her from your life. |
Я думала, что ты избавилась от нее, от ее участия в твоей жизни. |
Michael hadjust come around from his appendectomy. |
Майкл только что пришел в себя после удаления аппендицита. |
Mr. Keane is why society needs critics to protect them from such atrocities. |
Мистер Кин - причина, почему общество нуждается в критиках, чтобы защитить их от подобных зверств. |
We're five minutes from target. |
Мы уже в воздушном пространстве Пакистана, в пяти минутах от цели. |
The same place Eskimos hide from penguins. |
В том же месте, где эскимосы прятались от пингвинов. |
We inherited one from his father, on Lake Casalino. |
Мы получили её в наследство от его отца, на озере Касалтно. |
Waiting for visitors from BlueBell, who never came. |
В ожидании гостей из Блубелла, которые так и не приехали. |
The bank's three streets away from Halliday's shop. |
Этот банк находится в трех улицах от магазина, где работает Халлидей. |
You can prevent your father from going to prison. |
Ты можешь воспрепятствовать тому, чтобы твой отец сел в тюрьму. |
And Clementine recognized him from something that happened last year. |
И Клементина узнала его то того, что случилось в прошлом году. |
Matt would hack information from the various companies he infiltrated. |
Мэтт крал бы информацию всех компаний, в которые ему удавалось проникнуть. |
But all I sense from him is confusion. |
Но все, что я в нем ощущаю, - это растерянность. |
At the point from Brazil tomorrow. |
До такой степени, что завтра лечу в Бразилию. |
You graduated with a degree in accounting and English from Kabul University. |
Вы получили высшие образование со степенью в области бухгалтерского учета и по английскому языку в университете Кабула. |
999 call from the Brolin house. |
Был звонок в службу спасения из дома Бролинов. |
A secretary from our Baltimore field office used a Ford Taurus without authorization. |
Оказывается, очень хорошенькая секретарша... из нашего офиса в Балтиморе... использовала Форд Таурус без разрешения. |
Nicole, from my Habitat trip. |
Николь, которая ездила со мной в поездку на Гаити. |
He sent me a postcard from everywhere he went. |
Он посылал мне открытки из всех мест, в которых был. |
Tell him to count backwards from ten. |
Сажи ему, чтобы считал от 10 в обратном порядке. |
I can't keep this from Catherine now. |
Теперь я не могу держать это в секрете от Кэтрин. |
Unless you're keeping something from her. |
Если ты не держишь что-то от нее в секрете. |