Only the nations from continental Europe were allowed to enter. |
Кроме того, в нём могли принять участие только страны континентальной Европы. |
While separated from Nico, Victor bonds with Lillie's carefree spirit. |
В то время как отделено от Нико, Виктор связывается с беззаботным духом Лилли. |
The organization now consists of professionals and volunteers from over 50 countries worldwide. |
В настоящее время Международная ассоциация по предотвращению самоубийств состоит из профессионалов и волонтёров из более чем пятидесяти стран мира. |
Amish bishops are similarly chosen by lot from those selected as preachers. |
Епископы амишей таким же образом избираются большинством из тех, кто был избран в проповедники. |
In mid-May, Guinea-Bissau was suspended from the AU. |
В середине мая Гвинея-Бисау была отстранена от участия в Африканском Союзе. |
Walker disappears from view and Anderson finds him unconscious outside of Liberty. |
Уокер исчезает из поля зрения, и Андерсон находит его в бессознательном состоянии недалеко от «Либерти». |
Cody Hall from Cheyenne River Reservation in South Dakota also reported being strip-searched. |
Коди Холл из резервации Шайенн-Ривер в Южной Дакоте также сообщил, что они обыскивали с раздеванием. |
The king visited Hanover again from May to November 1719. |
Король снова отправился в Ганновер (визит продлился с мая по ноябрь 1719 года). |
It was later found in lunar rock samples from all Apollo missions. |
Позднее он был найден в лунных образцах пород, найденных во всех остальных миссиях Аполлон. |
The team receives support from Normie Osborn, including unlisted cell phones. |
Команда получает поддержку от Норма Озборна, включая мобильные телефоны, не включенные в список. |
Boomerang was eventually released from prison. |
Бумеранг был в конечном счёте выпущен из тюрьмы. |
Reed Publishing bought Marquis and National Register from Macmillan in 1991. |
Издательство Рид Элсевьер выкупило Маркиз и Национальный реестр у Макмиллана в 1991 году. |
MacDonald joined Liverpool from Leicester for £400,000 in November 1984. |
Макдональд перешёл в «Ливерпуль» из «Лестер Сити» за £ 400000 в ноябре 1984 года. |
Halley ran index from his New York studio. |
Хелли руководил «Индексом» из своей студии в Нью-Йорке. |
3,500 servicemen from 19 states fought in 23 competitions. |
За две недели 3,5 тысячи военнослужащих из 19 государств сразились в 23 конкурсах. |
ESA's contribution still faced funding competition from other ESA projects. |
Вклад ESA в эту миссию всё ещё сталкивается с конкуренцией за финансирование со стороны других его космических проектов. |
Children from over 9,000 schools were involved. |
В проект были вовлечены дети из более чем 9000 школ. |
Drastic reduction in total CO2 emissions from forest fires currently. |
Резкое сокращение общего объема выбросов СО2 в результате лесных пожаров в настоящее время. |
Settings are collected in different can choose from several pre-defined configurations. |
Настройки собраны в различные конфигурации. Вы можете выбрать одну из нескольких предустановленных конфигураций. |
Prince Yoshiaki studied military tactics in England for two years from 1870-1872. |
Принц Ёсиаки изучал военную тактику в Англии в течение двух лет с 1870 по 1872 год. |
Uncle Jeff returned from his wandering. |
Дядя Джефф, поскитавшись, возвращался в дереню. |
This changed from about 1200 when these were moved to Westminster. |
Эта ситуация изменилась в 1200 году, когда они были перемещены в Вестминстер. |
They eventually withdrew from their enterprise when faced with heavy losses. |
В конечном итоге они отказались от своего предприятия, столкнувшись с большими потерями. |
UNOMIG then withdrew all 15 observers from the Upper Kodori Valley. |
После этого МООННГ вывела всех 15 наблюдателей, которые находились в Верхнем Кодорском ущелье. |
She attended Evanston Township High School from 2004-2008. |
Она училась в средней школе Township Evanston с 2004 по 2008. |