Ten percent of American electricity comes from decommissioned warheads. |
Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки. |
It's going from intention to action. |
Она в том, чтобы перейти от слов к делу. |
Most of them were from bourgeois or intellectual backgrounds. |
Ее члены в основном были выходцами из алжирской буржуазии и интеллигенции. |
Emīlija had no children from either her first or second marriage. |
Детей у Кристины ни в первом, ни во втором браке не было. |
This satellite was launched into orbit from a military base in China. |
Эти спутники были запущены на орбиту с военной базы в России в 2011 году. |
Sendov was Bulgarian ambassador to Japan from 2004 to 2009. |
С 2004 года по 2009 год Сендов являлся послом Болгарии в Японии. |
His parents Andres and Olga emigrated from Cuba in the 1960s. |
Её родители, бабушки и дедушки эмигрировали из Кубы в начале 1960-х годов. |
The league comprises teams from the historic Bohemia region. |
В лиге участвуют клубы, географически принадлежащие к историческому региону Богемия. |
Drinking water comes from rainwater collected by gutters. |
В качестве питьевой используется дождевая вода, собираемая по желобкам. |
In our Western cultures, it means eradicating or reversing a disease, but in different cultures, for example, a culture from Asia, from the Mediterranean, from Latin countries, from Africa, it can mean many more things. |
В нашей западной культуре «исцелить» значит устранить или отвратить болезнь, но в других культурах, например, в странах Азии, Средиземноморья, Латинской Америки, Африки, оно может значить много других вещей. |
Developers derive new classes from existing classes. |
Появилась возможность добавления новых методов в уже существующие классы. |
Emerson Fittipaldi joined McLaren from Lotus in 1974. |
В 1974 году в McLaren из Lotus перешёл Эмерсон Фиттипальди. |
Coldplay has received no awards from five nominations. |
Группа Backstreet Boys не получила наград ни в одной из 5 номинаций. |
Many Creole words are derived from English or African origins. |
Многие слова, используемые в антигуанском креольском, заимствованы из английского и африканских языков. |
He retired from politics completely and became Chairman of the Irish Manuscripts Commission. |
В конце жизни Оуэн Макнейл полностью отошёл от политики и стал председателем Комиссии по ирландским рукописям. |
He retired from this position in 1954. |
С этого поста он ушёл в отставку в 1954 году. |
Most of the emission at infrared wavelengths originates from interstellar dust. |
Бо́льшая часть излучения галактики в инфракрасном диапазоне исходит от космической пыли. |
Most births occur during the dry season from December to April. |
Чаще всего роды приходятся на сухой сезон в период с декабря по апрель. |
In 2004 he won re-election from Gurdaspur. |
В 2004 году одержал победу на выборах от округа Гурдаспур. |
In 1926, he retired from active military duty. |
В 1927 году он ушёл в отставку с действительной военной службы. |
The rest comes mainly from admission fees. |
Покрытие дефицита происходит в основном за счёт привлечения кредитных ресурсов. |
His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. |
Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
This factor, combined with organisational management through democratic self-government, makes us fully independent from public authorities. |
Как утверждает руководство самой Палаты, этот фактор, в сочетании с «демократическим самоуправлением», делает Палату полностью независимыми от государственных органов. |
It is 4.5 km from Al-Masjid an-Nabawi. |
Мечеть находится в 4,5 км от мечети Масджид ан-Набави. |
Alexander Litvinenko died from polonium-210 poisoning in 2006. |
Смерть Александра Литвиненко в 2006 году, который скончался в результате отравления полонием-210. |