Примеры в контексте "From - В"

Примеры: From - В
It ranges from cosmetic products to handbags. Они попадают в косметические средства и пищевые продукты из пластиковых упаковок.
Talkie Walkie received highly favourable reviews from critics. В основном, Talkie Walkie получил положительные рецензии от критиков.
Council revenue comes mostly from property taxes and government grants. Бюджеты местных советов в основном формируются за счёт налога на имущество и правительственных грантов.
Ferrigno would edit the publication from 1979-1982. Ферригно был редактором издания в период с 1979 по 1982 годы.
Serving from 1801 to 1804, Livingston negotiated the Louisiana Purchase. В качестве посла США во Франции с 1801 по 1804 годы Ливингстон участвовал в переговорах о покупке Луизианы.
928 athletes from 142 nations competed. В чемпионате приняли участие 928 атлетов, представляющих 142 страны.
It was held from April 1983 in Thailand. Он был проведен с 10 по 18 апреля 1983 года в Таиланде.
Government works are protected for fifty years from first publication. Произведения, опубликованные государством, защищены в течение 50 лет с момента первой публикации.
Mosher retired from Stanford in 1981. Мошер ушел на пенсию из Стенфордского университета в 1981 году.
A deluxe edition is available exclusively from Target stores in the US. Deluxe Edition будет выпущено исключительно на международном уровне и на целевых магазинах в Соединенных Штатах.
This can be used in studies ranging from ecological genetics to anthropology. Эта информация может быть полезна в разных областях науки, начиная с экологической генетики и заканчивая антропологией.
All of the fans involved were banned from attending Pistons games. Всем болельщикам, которые участвовали в драке, было запрещено посещение игр «Пистонс».
Hull received the Warren Medal during 1945 from the Society of Experimental Psychologists. За свои заслуги К. Халл в 1945 году получил Медаль Уоррена от Общества экспериментальных психологов.
The allocation of seats remained unchanged from the 1963 election. Распределение мест в Народной палате осталось неизменным по сравнению с предыдущими выборами 1963 года.
The rest mostly obtain full scholarships from University of Belgrade. Большинство, тем не менее, получают стипендию на поступление в местный Белградский университет.
The country suffered a civil war from 1660 to 1673. В период с 1660 по 1673 годы в стране проходила гражданская война.
Time away from politics... is what I needed. Немного времени в стороне от политики, вот что мне нужно.
I'm just borrowing from tomorrow. Я просто беру в долг в расчете на будущее.
After the introduction of the Russian administration (in the 16th century), Kalmyks received family names, derived from that of the father, like - Erdnyev (from Erdny), Badmaev (from Badma), Kichikov (from Kichik). При появлением русской администрации (XVII в.) у калмыков происходит становление фамилий, которые образовывали от имени отца - Эрдниев (Эрдни), Бадмаев (Бадма), Кичиков (Кичик).
Where you came from are no survivors left. Там снаружи, откуда вы пришли, никого не осталось в живых.
Perhaps the animosity I feel from you is misdirected at me. Наверное, враждебность, которую я чувствую в вас, ошибочно направлена на меня.
Everything depends upon news from Manchester. Да. Всё зависит от того, что скажут в Манчестере.
Your disorderly methods had disappeared from Marseilles. Ваши не аккуратные методы больше не действуют в Марселе.
And from an educational standpoint you offer us nothing. И в аспекте системы образования ничего не можете для нас сделать.
They can order anything from San Juan. Они могут заказать всё, что вы пожелаете, в Сан-Хуане.