Примеры в контексте "From - В"

Примеры: From - В
Evaluation planning should be coordinated, incorporating input from all relevant stakeholders. Необходимо скоординировать деятельность в области планирования оценок, подключив к участию в ней все соответствующие заинтересованные стороны.
The majority comes from vulnerable backgrounds. Большинство из них выросли в социально уязвимых семьях.
Flows from various sources are governed differently. Различия в регулировании потоков ресурсов, поступающих из различных источников.
This applies especially to countries in transition or relief from conflict. Это в первую очередь относится к странам с переходной экономикой или недавно вышедшим из конфликта.
Several letters of commendation from the Ministry following successful drug investigations. Ряд благодарностей от министерства в связи с успешным проведением расследований дел о наркотиках.
This would be especially valuable for regions facing a common threat from organized criminal activities. Это могло бы иметь особое значение в тех регионах, которые сталкиваются с общей угрозой, создаваемой в результате организованной преступной деятельности.
The evaluation draws on evidence from 70 UNDP programme countries. Оценка основана на фактических данных по 70 странам, участвующим в программах ПРООН.
Notification of the distribution from Spain came in early January 2011. Уведомление о порядке распределения этих средств поступило из Испании в начале января 2011 года.
The slowdown stemmed from political instabilities in oil-rich North African countries, in particular Libya. Такое снижение темпов роста было вызвано политической нестабильностью в богатых нефтью странах Северной Африки, прежде всего в Ливии.
Forest financing in Africa is mostly from Government appropriations. Финансирование лесохозяйственной деятельности в Африке осуществляется, в основном, за счет государственного бюджета.
One respondent indicated that attendance was mainly from the capital. Один респондент указал, что в состав делегации входили в основном столичные представители.
Healthy and educated women, free from violence, contribute economically and raise healthy families. Здоровые и образованные женщины, не страдающие от насилия, вносят весомый вклад в экономическую деятельность и растят здоровые семьи.
Women have thus suffered from poor economic, social, health and educational conditions. В результате женщины испытывают трудности из-за неблагоприятных условий в области экономики, социальной поддержки, здравоохранения и образования.
No Algerian citizen can be prevented from returning to Algeria. Ни один алжирский гражданин не может быть лишен возможности вернуться в свою страну.
Applications to 10 newspapers had been received from 13 persons. Заявки на прохождение стажировок в 10 газетах были получены от 13 человек.
The State party housed around 800,000 refugees, mostly from Somalia. Государство-участник приняло у себя в стране около 800000 беженцев, в основном из Сомали.
About 90 PPP experts from the public and private sectors in South-East Europe participated. В конференции приняли участие около 90 экспертов в области ГЧП из частного и государственного секторов стран Юго-Восточной Европы.
An important issue from discussions related to emission inventories and resolution. Важный вопрос, поднятый в ходе дискуссии, касался разрешения для целей кадастров выбросов.
We are awaiting the completed draft policy from UNFPA. В настоящее время мы ожидаем получения от ЮНФПА окончательного варианта проекта политики.
Economic discrimination prevents women from contributing fully as economic agents. Экономическая дискриминация не позволяет женщинам полностью реализовывать свой потенциал в качестве участников экономической деятельности.
Representatives from the Council attend the bi-monthly Women's Forum. Представители Совета участвуют в работе созываемого раз в два месяца Женского форума.
Complaints were received equally from the public and private sectors. Жалобы поступали в равной мере как из государственного, так и частного секторов.
Missionaries from 22 countries currently work in Kazakhstan. В настоящее время в Республике работают миссионеры из 22 стран.
Environmental work from previous years was also repeated in this report. Кроме того, в отчете повторно изложены экологические работы, проведенные в предыдущие годы.
The back option from browser is not always there. Функция возврата на предыдущую страницу, как в браузере, не всегда присутствует.