Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
You've made some interesting new friends, Ivory. Ты завел пару интересных новых друзей, Айвори.
He began to run around with a group of friends I didn't approve of. Он начал общаться с группой друзей, которые мне не нравились.
I was tracking the kid's circle of friends. Я отслеживал друзей в кругу которых общался его сын.
Everything you got on Jason's friends, places he liked to go. Все что у тебя есть на друзей Джейсона, места куда ему нравилось ходить.
That's not like I have any friends here. У меня нет здесь друзей. а близких тем более.
Plus, you can't be too happy wandering around school with no friends. Кроме того, ты не можешь слишком счастливым бродить по школе без друзей.
But now you're starting to hurt my friends. Но теперь ты начинаешь трогать моих друзей.
I can still put you and your friends away. Я все еще могу посадить Вас и Ваших друзей.
Your job is jailing your friends? Твоя работа - сажать друзей в тюрьму?
Molly tells me she has no family or friends left. Молли говорит, у неё нет ни родных, ни друзей.
Shoot your friends, shoot the Prime Minister, shoot yourself, whatever. Убейте своих друзей, убейте Премьер-министра, застрелитесь сами, всем плевать.
I will kill you and your friends in the blink of an eye. Я, глазом не моргнув, убью тебя и твоих друзей.
If you do not, I shall kill your friends. А иначе мне придется убить твоих друзей.
Okay. After you give me Jed and release my friends. Ладно, верните мне Джеда, и отпустите друзей.
Bless my family and friends as I depart from them. Благословит мою семью и друзей, с которыми я расстаюсь.
So, they want us interviewing friends and family To help determine if anybody's helping him evade arrest. Они просят нас опросить друзей и родственников, чтобы определить - может, кто-нибудь помог ему избежать ареста.
I mean, other than Ben's best friends. В смысле, никому, кроме лучших друзей Бена.
Duncan's not allowed to have friends in the neighborhood and he needs to get out once in a while. Дункану не позволяют заводить друзей по соседству и ему нужна выбираться отсюда на время.
I'm with some friends over there. Я и несколько моих друзей сидим там.
Ladies and gentlemen, tonight is a very special night for some friends of mine. Дамы и господа, сегодня особенная ночь для некоторых моих друзей.
Mom, it's my birthday, and you invited your friends. Мама, это мой день рождения, а ты пригласила СВОИХ друзей.
This one's private, for his lordship and his friends. Это будет частная охота, для лорда и его друзей.
A crowd of faces... friends and family, enemies, lovers. Вас окружает толпа друзей и родных,... врагов и возлюбленных.
Prince Farid Bin Abbud, also known to his friends as Freddie. Принц Фарид Бин Аббуд, также среди друзей известен как Фреди.
And he let his friends in for free. А тот потом пропускал всех своих друзей без билета.