Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
You and your partner stole $3. 1 million from our friends in Miami, more or less. Ты и твой напарник украли З. 1 миллиона долларов у наших друзей из Майами, приблизительно.
I mean, you don't have any friends left. У тебя же совсем друзей не осталось.
Honey, guys don't make friends like that. Милая, мужики так друзей не заводят.
Well, you said you wanted more friends in the building. Ты же говорила, что хочешь завести еще друзей.
Allow me to introduce you to my friends and family, beginning with your granddaughter. Позвольте мне представить Вам для моих друзей и семьи, начала с внучкой.
No friends around to cheer me up. И рядом нет друзей, чтобы подбодрить меня.
You're going to lose a lot of friends over this one. Ты потеряешь многих друзей из-за этого.
They busted one of their low-life friends out of prison. Они выкрали одного из своих друзей из тюрьмы.
You're just poor, pathetic little Jenna with no life and no friends. А ты просто бедная, жалкая маленькая Дженна, у которой нет личной жизни и друзей.
Well, I just thought you might like to see some of your friends. Я подумала, что тебе будет приятно увидеть старых друзей.
I thought I knew all of Trevor's friends. Я думала, что знаю всех твоих друзей.
So in a way, I knew your friends better than you ever did. И поэтому, я знаю твоих друзей лучше чем ты.
I have a lot of friends that play golf. Много друзей, которые играют в гольф.
You don't get to have friends, dexter. У тебя не должно быть друзей, Декстер.
Anyway, it's good to meet new people, make new friends... Так или иначе, это же здорово встретить новых людей, завести друзей...
If you're hoping for a ransom, I don't have many friends. Если вы надеетесь на выкуп, у меня немного друзей.
You will forget your family, friends and even yourself. Вы забудете своих родных, друзей и саму себя.
Some friends of mine went to a picture show and what they told me... Некоторые из моих друзей посещали анимационные представления, и то, что они рассказали,...
Excuse me, I'm waiting for some friends. Прошу прощения, я жду друзей.
Left him without love or friends. Он остался без любви и друзей.
And nothing can prepare you for the indifference of friends who don't have babies. И ничто не подготовит вас к равнодушию друзей, у которых нет детей.
Well, at this age, maybe we need less friends. Ну, нам в наши-то годы, может, нужно иметь поменьше друзей.
I mean, like, real friends. Я имею в виду настоящих друзей.
However, I had my friends in New York make some calls. Тем не менее, я попросил кое о чем своих друзей в Нью-Йорке.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me. Любое живое существо на свете, включая мою семью и друзей, ...может оказаться зайгоном и убить меня.