Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
She doesn't have any family or friends there. Там у нее нет ни родных, ни друзей.
I thought old folks were useless, But you taught me and my gloating friends a lesson. Я думал, что старики бесполезны, но вы научили меня и моих злорадных друзей уроку.
Even when I'm around my family, my friends. Даже когда я в кругу семьи, друзей.
Did she ever mention any friends? Может она упоминала о ком нибудь из друзей?
See, I have two friends. Смотри, у меня двое друзей.
He'll know he can rely on us, his friends. Он знает, что может положиться на нас, своих друзей.
And I know you'll get those friends back. И я знаю, что ты вернёшь своих друзей.
I lost colleagues, friends, people I love. Я потерял коллег, друзей, близких людей.
That's because you are among friends, my dear floki. Это потому, то ты и правда в кругу друзей, ФлОки.
Gracie's probably just with some friends. Грейси, наверное, у друзей.
In the evening, I'm waiting for their friends here, to cross the front line. Вечером я жду здесь их друзей, которые должны перейти линию фронта.
And now... for my friends... А сейчас... для моих друзей...
We'll just have to sit down without you and your friends. Придется сесть за стол без тебя и твоих друзей.
But we should get you some new friends so that doesn't happen. Но мы найдем тебе друзей, чтобы избежать этого.
You know, it is so nice having friends in high places. Знаешь, это так здорово иметь друзей в классных местах.
I was lonely, so I invited some friends over. Мне было одиноко, и я пригласила друзей.
I guess just... friends and movies and swimming, pizza, Bill's Burgers. Я-я думаю... иметь друзей, смотреть фильмы и плавать, есть пиццу, бургеры Билла.
I guess just... friends and... Я-я думаю... иметь друзей и...
Too many friends covering for each other lately. В последнее время слишком часто друзья прикрывают друзей.
Recently, I've made quite a few friends. Недавно я завела пару новых друзей.
You've got a friend who's got a lot of friends. У меня есть друг, у которого много друзей.
And they love it when you tell them your friends' dirty little secrets. И они любят, когда ты рассказываешь им маленькие грязные секреты твоих друзей.
I used your worthless escape plan to lure your friends in closer. Я использовал ваш жалкий план побега, чтобы приманить ваших друзей.
I saw my boyhood friends blown to bits. Я видел, как моих друзей разрывало на куски.
We couldn't buy it if you hadn't pressed our friends for their debts. И чтобы купить её, нам пришлось потребовать долги с наших друзей.