Make some better friends, make some better choices. |
Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности. |
You're also at the beach with no friends. |
Ты как я - на пляже без друзей. |
I just didn't fit in with that group of Chuck's friends. |
Я просто не вписываюсь в круг друзей Чака. |
Two of my friends, Carol and Marcos, are sequestered. |
Двое моих друзей, Кароль и Маркос, где-то заперты. |
A friend who killed a lot of other friends. |
Другом, который убивал других друзей. |
Sorry. My brother doesn't have friends. |
Сожалею, у моего брата нет друзей. |
I don't really have any friends. |
Ну, у меня-то друзей нет. |
And don't listen to your friends, either. |
И не надо слушать всех своих друзей. |
I mean, our young friends. |
То есть, наоборот, молодых друзей. |
Lester, I told you my dad said no friends in the house. |
Лестер, говорил же тебе мой отец не разрешил пускать друзей в дом. |
Nothing that will compromise my husband's friends. |
Ничего, что может скомпрометировать друзей мужа. |
I don't have any other friends. |
Других друзей у меня, в общем-то, нет. |
Henry... my friends... everyone. |
Генри... моих друзей... всех. |
This woman has gone after my home, my friends, my job. |
Эта женщина нацелилась на мой дом, друзей, работу. |
Bobby looked up his socialite friends, Rad Taylor and her husband Steve. |
Бобби разыскал своих светских друзей Рэд Тэйлор и её мужа Стива. |
She's been slow to make friends at school. |
Она не спешит заводить друзей в школе. |
Well, I'm not convinced Stolzoff was right about our Cardassian friends. |
Я сомневаюсь, что Столцов права в отношении наших кардассианских друзей. |
I have such a hard time making friends. |
Почему мне так сложно заводить друзей. |
My friends and I had car trouble when I accidentally stumbled into your pit. |
У меня и моих друзей была проблема с машиной, когда я случайно наткнулся на твою яму. |
They were jokes, Arlo, for our friends. |
Это была шутка, Арло, для наших друзей. |
But most of my friends think that I shouldn't date her. |
Но большинство моих друзей думают, что я не должен встречаться с ней. |
Occasionally... at friends'... women's gatherings. |
Иногда... у друзей... на женских собраниях. |
LAUGHTER Then I realised he didn't have any other friends. |
Потом я понял, что нет у него иных друзей. |
Lise and I were visiting friends in Juan-les-Pins. |
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн. |
We have asked our friends to send someone capable of remaining neutral. |
Мы попросили наших друзей прислать кого-нибудь способного быть нейтральным. |