Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
And guy code version 2.0 requires me to respect my friends when I'm in a relationship. А кодекс парней 2.0 версии велит мне уважать моих друзей, когда я в отношениях.
You'd be surprised, we're quite used to men buying for their "friends". ВЫ будете удивлены, у нас часто мужчины покупают для своих "друзей".
Well, there was a couple of friends that... Ну была пара друзей, которые...
Patrol just picked up one of Emily's friends. Патруль взял одного из друзей Эмили.
We shall throw a party for all our friends. Мы устроим праздник и пригласим друзей.
She has many friends at court. У нее много друзей при дворе.
They forgive their friends when they do everything you just said. Они прощают своих друзей когда те делают всё что ты только что сказал.
The place was recommended by a couple of friends who have being trying for years. Это место рекомендовала пара друзей, которые пытались годами.
I have come to believe that for Ramanujan, every single positive integer is one of his personal friends. Я пришел к пониманию, что для Рамануджана каждое положительное целое число является одним из близких друзей.
He included some close friends, too. Он включил и парочку близких друзей.
It is good to see old friends and greet new ones. Приятно видеть старых друзей и приветствовать новых.
You must not have a lot of friends. У тебя, наверно, мало друзей.
No, seriously, name three friends you could call right now for a drink. Нет, серьезно, назови троих друзей, которым можешь сейчас позвонить, чтобы выпить.
I've never had friends like that. У меня никогда не было таких друзей.
Cryptic postcards from old friends mean trouble. Загадочные открытки от старых друзей означают неприятности.
Have you ever noticed that we act differently around friends than with family? Ты когда-нибудь замечала, что мы действуем в кругу друзей иначе, чем в семье?
He has been swindeling you and your friends for your money. Он разводит тебя и твоих друзей на деньги.
But the fate of Equestria does not rest on me making friends. Судьба Эквестрии не зависит от наличия у меня друзей.
Maybe we could talk without your friends. Нам надо поговорить без твоих друзей.
Because I can't bring any of my friends without getting permission slips from their parents. Друзей без разрешения родителей я пригласить не могу.
We have received help from many of our friends through bilateral arrangements and, indeed, from the United Nations. Мы получаем помощь от многих наших друзей на основе двусторонних договоренностей и даже от Организации Объединенных Наций.
Unfortunately, serious areas of tension continue to exist within our region, putting to risk the future of our African friends and neighbours. К сожалению, серьезные очаги напряженности по-прежнему существуют в нашем регионе, создавая угрозу для будущего наших африканских друзей и соседей.
Major offshore oil and gas finds in our waters have also heightened interest among friends and neighbours in establishing mutually beneficial economic cooperation. Крупные прибрежные нефтяные и газовые месторождения в наших водах также повысили интерес среди друзей и соседей к установлению взаимовыгодного экономического сотрудничества.
I've got nothing against your friends. Я не имею ничего против твоих друзей.
I don't have time to keep track of your friends, Mr. Diggle. У меня нет времени на поиски ваших друзей, мистер Диггл.