Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Only if you insist on continuing to use it when it relates to my friends. Только если ты будешь настаивать на этом в отношении друзей.
I chose you and your friends many times. Я выбирал тебя и твоих друзей много раз.
Lots of our friends are drinkers. Многие из наших друзей - алкоголики.
Sometimes she went out to see some friends, Gyska or others. Иногда она навещала друзей, Шишку или других.
My father only makes it for himself and his friends. Отец выпускает такой только для себя и своих друзей.
They killed my friends until our leader did what he promised. Они убили моих друзей, пока наш лидер выполнял обещанное.
Hasn't got time to greet her old friends. Не было времени навестить её старых друзей.
He invites his cool friends, we serve free cocktails, made with your vodka, generating buzz. Он приглашает крутых друзей, мы обеспечиваем бесплатные коктейли, сделанные из твоей водки, идут слухи.
What about our friends at Logan Security? А что насчет наших друзей из Логан Секьюрити?
There's one thing I always know when to do for my friends. Есть одно желание моих друзей, которое я угадываю безошибочно.
Mr. Worf, keep a close eye on Q's friends out there. Мистер Уорф, не спускайте глаз с друзей Кью.
I compelled her to go to church and pray for your friends. Я внушил ей пойти в церковь и помолиться за твоих друзей.
Well, that's because I invited a few dozen friends of my own. Ну, это потому что я позвал пару дюжин моих друзей.
You know, all my friends have families. Знаешь, у моих друзей есть семьи.
You know what you people are nobody's best friends. У таких людей, как вы, не может быть друзей.
A plan to keep Mona away from my friends. Я планирую держать Мону подальше от моих друзей.
I hope it's okay, I brought a few friends. Я надеюсь всё в порядке, я привёл нескольких друзей.
In fact, I'm going to have some friends over. И вообще, я позову друзей.
We're going back to your village because my friends were probably gassed, just like us. Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом.
I asked my dad the other day about his high school friends. Я как-то спрашивал отца про его школьных друзей.
Because you don't want to lose all your friends after senior year. Потому что не хочешь терять друзей после выпуска.
I was curious to find out why you wouldn't help one of my closest friends. Мне стало любопытно, почему ты отказался взять дело одного из моих ближайших друзей.
We need someone to usher our four-legged friends into the next life. Нам нужен тот, кто будет провожать наших четвероногих друзей в другую жизнь.
I had no job, no friends. У меня не было ни работы, ни друзей.
It bothers you that I'm making friends of my own. Тебя беспокоит, что я сама завожу себе друзей.