We warmly welcome and hail the initiatives of our South African friends, who have recently won the war of generic pharmaceuticals. |
Мы тепло приветствуем инициативы наших южноафриканских друзей, которым удалось выиграть «войну генериков». |
In the remaining cases, the information came from friends or relatives. |
В других случаях информация поступила от друзей или родственников. |
We have heard reference to the suggestion of establishing a friends of Somalia group here this morning and in our informal consultations. |
Мы слышали здесь сегодня утром, а также в ходе неофициальных консультаций ссылки на предложение о создании группы друзей Сомали. |
It is clear that Somalia has many friends. |
Очевидно, что друзей у Сомали много. |
In general, persons taken into custody were given the opportunity to notify family and friends. |
Как правило, лицам содержащимся под стражей предоставляется возможность оповестить семью и друзей. |
Recent successes have made clear the relevance of another underutilized tool: the group of friends. |
Недавно достигнутые успехи выявили важность еще одного инструмента, который еще недостаточно используется, а именно группы друзей. |
Cuba also maintained that preparations had been resumed for a possible flight of Posada Carriles and his friends to a Central American country. |
Кроме того, Куба утверждала, что возобновилась работа по подготовке возможного бегства Пасады Каррилеса и его друзей в одну из стран Центральной Америки. |
I have noted complaints from our Serbian friends, and I think that recruitment should be looked at more closely. |
Я взял на заметку жалобы, поступившие от наших сербских друзей, и полагаю, что к набору курсантов следует подходить более внимательно. |
We strongly encourage our Afghan friends to vigorously support its efforts. |
Мы решительно призываем наших афганских друзей оказывать активную поддержку работе правительства. |
Others were accommodated by friends, relatives or members of the same ethnic group. |
Некоторые люди временно проживают у друзей, знакомых, родственников или представителей той же этнической группы. |
I would therefore urge that our friends in the international community should not make the same mistake. |
Поэтому я бы настоятельно призвал наших друзей в международном сообществе не совершать той же ошибки. |
In that vein, France would favour the establishment of an informal group of friends to support the mission of the Special Envoy. |
В этой связи Франция готова поддержать создание неофициальной группы друзей для оказания содействия деятельности Специального посланника. |
This will reassure Rwanda's friends. |
Это успокоит общественное мнение друзей Руанды. |
I have made many friends and I have lots of unfinished business left. |
Я завел себе немало друзей, но я еще и оставляю массу незавершенных дел. |
What Afghans need from their friends is intelligent service, not the attention of intelligence services. |
От своих друзей афганцы ждут разумной помощи, а не внимания со стороны разведывательных служб. |
His wife and a number of close friends arranged the flight, by reporting him to the prosecutor on false grounds. |
Его супруга и несколько близких друзей организовали побег, добившись под надуманным предлогом его вызова к прокурору. |
They shall not do so in order to gain financial or other material benefits for themselves, their family or their friends. |
Они не действуют в целях получения финансовой или другой материальной выгоды для себя, своей семьи или своих друзей. |
It is nice to be back in the Committee and to see so many old friends and colleagues. |
Мне приятно снова оказаться в Комитете и увидеть столь многих старых друзей и коллег. |
Women who have entered public or political life are often faced with opposition or stigma from family, friends or their community. |
Женщины, вступившие на государственное или политическое поприще, нередко сталкиваются с неприятием или предвзятым отношением со стороны семьи, друзей или своей общины. |
That is evident from the information the Commission has collected from some of his friends, acquaintances, political interlocutors and apparent rivals. |
Это явствует из информации, полученной Комиссией от некоторых его друзей, знакомых, политических собеседников и предположительных соперников. |
It needs the continued support of its partners and friends to revive its economy and to survive in a sustainable fashion. |
Он нуждается в неизменной поддержке со стороны своих партнеров и друзей для возрождения своей экономики и обеспечения устойчивого развития. |
Two friends have for many years shared the fruits of an orange grove. |
Много лет двое друзей совместно пользовались урожаем, собираемым в апельсиновом саду. |
It will continue to need concrete support from its friends, including the United States, for some time to come. |
В течение некоторого времени он будет по-прежнему нуждаться в конкретной помощи со стороны его друзей, в том числе Соединенных Штатов. |
In addition, those who left their families and friends behind frequently lack social support. |
Кроме того, те, кто покинул свои семьи и друзей, зачастую оказываются без социальной поддержки. |
However, many others are taken in by host communities, often staying with family or friends. |
Однако многие другие лица принимаются на жительство в местные общины и нередко живут у родственников или друзей. |