| Well, I thought you said an exorcist had to give up... family, friends. | Кажется, ты говорил, что экзорцист должен отказаться... от семьи, друзей. |
| And by the mid-1980s, Gaddafi was an isolated figure with no friends and no global influence. | И к середине 1980-х годов, Каддафи был изолированной фигурой, без друзей и какого-либо глобального влияния. |
| Instead, they went for Gaddafi, a man without friends or allies. | Вместо этого они атаковали Каддафи, человека без друзей и союзников. |
| I just want to find my friends. | Я лишь хочу найти своих друзей. |
| Not just you and your friends. | Не только твои и твоих друзей. |
| Something that might just save the lives of your friends. | Я сделал то, что может спасти твоих друзей. |
| No, that's why we brought our friends. | Нет, поэтому мы пригласили наших друзей. |
| You've lost all your friends. | У тебя совсем не осталось друзей. |
| So if your friends are giving you a hard time... | И если у твоих друзей сложный период в жизни... |
| They're scarred up like our friends at the bank. | У них шрамы, как и у наших друзей в банке. |
| Let's get out, have a real life, real friends. | Сбежим, заживём настоящей жизнью, заведём настоящих друзей. |
| For a man with no friends, that was an enormous bouquet. | Для мужика без друзей слишком уж большой букет. |
| I'm fine. I've got lots of friends in prison. | Все хорошо, у меня много друзей в тюрьме. |
| I think she was there to make friends. | Думаю, она там ради друзей. |
| Just keep your sci-fi friends away from my awesome ones. | Только пусть твои друзья-фантасты держатся подальше от моих крутых друзей. |
| I'm sure she's just visiting with friends. | Уверен, она в гостях у друзей. |
| My theory is that Mrs Ricoletti had help, help from her friends. | По моей теории миссис Риколетти нужна была помощь друзей. |
| Because I have the four friends. | Потому что у меня есть четверо друзей. |
| Let's just say he's a friend of my friends. | Скажем так, он друг моих друзей. |
| It's, like, that friends forum. | Это, типа, сообщество друзей. |
| We need to find our friends' father so that we can give him a serious beating. | Нам надо найти отца наших друзей, чтобы мы могли задать ему серьёзную трёпку. |
| No, anna, I don't fire friends. | Нет, Анна, я не увольняю друзей. |
| This is about having a home and parents and friends who risk their lives for each other. | Дело в том, чтобы иметь дом, родителей и друзей, которые рискуют своими жизнями друг для друга. |
| We have all lost loved ones and friends. | Мы все потеряли близких, друзей. |
| You know, you could have friends here, if you wanted to. | Знаешь, ты ведь можешь завести здесь друзей, если захочешь. |