Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Well, I thought you said an exorcist had to give up... family, friends. Кажется, ты говорил, что экзорцист должен отказаться... от семьи, друзей.
And by the mid-1980s, Gaddafi was an isolated figure with no friends and no global influence. И к середине 1980-х годов, Каддафи был изолированной фигурой, без друзей и какого-либо глобального влияния.
Instead, they went for Gaddafi, a man without friends or allies. Вместо этого они атаковали Каддафи, человека без друзей и союзников.
I just want to find my friends. Я лишь хочу найти своих друзей.
Not just you and your friends. Не только твои и твоих друзей.
Something that might just save the lives of your friends. Я сделал то, что может спасти твоих друзей.
No, that's why we brought our friends. Нет, поэтому мы пригласили наших друзей.
You've lost all your friends. У тебя совсем не осталось друзей.
So if your friends are giving you a hard time... И если у твоих друзей сложный период в жизни...
They're scarred up like our friends at the bank. У них шрамы, как и у наших друзей в банке.
Let's get out, have a real life, real friends. Сбежим, заживём настоящей жизнью, заведём настоящих друзей.
For a man with no friends, that was an enormous bouquet. Для мужика без друзей слишком уж большой букет.
I'm fine. I've got lots of friends in prison. Все хорошо, у меня много друзей в тюрьме.
I think she was there to make friends. Думаю, она там ради друзей.
Just keep your sci-fi friends away from my awesome ones. Только пусть твои друзья-фантасты держатся подальше от моих крутых друзей.
I'm sure she's just visiting with friends. Уверен, она в гостях у друзей.
My theory is that Mrs Ricoletti had help, help from her friends. По моей теории миссис Риколетти нужна была помощь друзей.
Because I have the four friends. Потому что у меня есть четверо друзей.
Let's just say he's a friend of my friends. Скажем так, он друг моих друзей.
It's, like, that friends forum. Это, типа, сообщество друзей.
We need to find our friends' father so that we can give him a serious beating. Нам надо найти отца наших друзей, чтобы мы могли задать ему серьёзную трёпку.
No, anna, I don't fire friends. Нет, Анна, я не увольняю друзей.
This is about having a home and parents and friends who risk their lives for each other. Дело в том, чтобы иметь дом, родителей и друзей, которые рискуют своими жизнями друг для друга.
We have all lost loved ones and friends. Мы все потеряли близких, друзей.
You know, you could have friends here, if you wanted to. Знаешь, ты ведь можешь завести здесь друзей, если захочешь.