Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
No motive, no weapon, no friends or family. Ни мотива, ни оружия, ни семьи или друзей.
Unlike the rest of your friends... В отличие от всех твоих друзей...
I'm not here to make friends. Я же не друзей здесь завожу.
Supervisors don't make many friends. У контролеров не так много друзей.
You said you didn't have any friends. Вы говорили, что у вас нет друзей.
I wasn't just some mindless consumer like so many of my so-called friends. Я не была каким-то бездумным пользователем, как большинство моих так называемых друзей.
I don't have a problem with your friends. Я не имею ничего против твоих друзей.
He doesn't have any friends. Да у него вообще друзей нет.
I'm not asking you to betray your friends. Я не буду просить тебя предать своих друзей.
My ex got off our friends and family plan and that brought some stuff up. Моя бывшая забрала всех наших друзей и планы на будущее и это оставило определенный осадок.
I would say that Susan would do anything to help her close friends. Скажем так: ради близких друзей Сьюзан пройдёт огонь и воду.
And thanks for the friends and family discount. И спасибо за скидку для друзей и родственников.
I can't wait to put my hands on those friends of yours. Не могу дождаться, когда возложу руки на тех твоих друзей.
I trust you'll call and invite all your friends to come and see the new... improved Victoria Grayson. Я надеюсь ты позвонишь и пригласишь всех своих друзей придти и увидеть новую... усовершенствованную Викторию Грейсон.
I don't have a lot of friends here, uncle Nucky. У меня здесь немного друзей, дядя Наки.
She always did have the worst taste in friends. Ну, она никогда не умела выбирать друзей.
Seems like we have some of the same friends now. Кажется, у меня есть пара-тройка таких друзей.
I've been offered a chance to make things right for your sister and her friends. У меня появился шанс, сделать кое-что, для твоей сестры и ее друзей.
How she escaped her captors and returned home, helped by her closest friends. Как она сбежала от своего похитителя и вернулась домой с помощью своих близких друзей.
A man who fights for his friends. Человек, который сражается ради своих друзей.
It takes time to arrange something like this, and help from friends. Это требует времени, чтобы организовать что-то подобное, и помощь друзей.
Cooper's brother's turning 21 and having some friends over. Брату Купера 21, и он пригласил друзей.
Hello, I'm looking for friends. Здравствуйте. Я ищу... друзей.
Far away from my friends and relations И уйти далеко от моих друзей и отношений.
See, arresting your family's friends will do that. Такое происходит, когда арестовываешь друзей семьи.