| No motive, no weapon, no friends or family. | Ни мотива, ни оружия, ни семьи или друзей. |
| Unlike the rest of your friends... | В отличие от всех твоих друзей... |
| I'm not here to make friends. | Я же не друзей здесь завожу. |
| Supervisors don't make many friends. | У контролеров не так много друзей. |
| You said you didn't have any friends. | Вы говорили, что у вас нет друзей. |
| I wasn't just some mindless consumer like so many of my so-called friends. | Я не была каким-то бездумным пользователем, как большинство моих так называемых друзей. |
| I don't have a problem with your friends. | Я не имею ничего против твоих друзей. |
| He doesn't have any friends. | Да у него вообще друзей нет. |
| I'm not asking you to betray your friends. | Я не буду просить тебя предать своих друзей. |
| My ex got off our friends and family plan and that brought some stuff up. | Моя бывшая забрала всех наших друзей и планы на будущее и это оставило определенный осадок. |
| I would say that Susan would do anything to help her close friends. | Скажем так: ради близких друзей Сьюзан пройдёт огонь и воду. |
| And thanks for the friends and family discount. | И спасибо за скидку для друзей и родственников. |
| I can't wait to put my hands on those friends of yours. | Не могу дождаться, когда возложу руки на тех твоих друзей. |
| I trust you'll call and invite all your friends to come and see the new... improved Victoria Grayson. | Я надеюсь ты позвонишь и пригласишь всех своих друзей придти и увидеть новую... усовершенствованную Викторию Грейсон. |
| I don't have a lot of friends here, uncle Nucky. | У меня здесь немного друзей, дядя Наки. |
| She always did have the worst taste in friends. | Ну, она никогда не умела выбирать друзей. |
| Seems like we have some of the same friends now. | Кажется, у меня есть пара-тройка таких друзей. |
| I've been offered a chance to make things right for your sister and her friends. | У меня появился шанс, сделать кое-что, для твоей сестры и ее друзей. |
| How she escaped her captors and returned home, helped by her closest friends. | Как она сбежала от своего похитителя и вернулась домой с помощью своих близких друзей. |
| A man who fights for his friends. | Человек, который сражается ради своих друзей. |
| It takes time to arrange something like this, and help from friends. | Это требует времени, чтобы организовать что-то подобное, и помощь друзей. |
| Cooper's brother's turning 21 and having some friends over. | Брату Купера 21, и он пригласил друзей. |
| Hello, I'm looking for friends. | Здравствуйте. Я ищу... друзей. |
| Far away from my friends and relations | И уйти далеко от моих друзей и отношений. |
| See, arresting your family's friends will do that. | Такое происходит, когда арестовываешь друзей семьи. |