Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
No one makes friends on the first day. Никто не заводит друзей в первый же день.
I'm doing this play because I could use some friends. Я участвую в постановке потому что мне не помешало бы завести новых друзей.
And the best part about Brooke Davis is that she always puts friends first. И лучшее в Брук Дэвис, То, что она всегда ставит на первое место своих друзей.
It's great to be here with all the old friends I haven't seen since rehab. Здорово встретить всех старых друзей, которых я не видел после реабилитации.
And I've got some friends coming with all their kids. И еще пара моих друзей с детьми.
You know where Zippy works, any of his friends? Ты знаешь, где работает Зиппи? Кого-то из его друзей?
Well, I knew all my older brother's friends, where they hung out. Ну, я знал всех друзей своего старшего брата, и где они болтались.
In exchange for... you leave my friends out of it. В обмен на то, что Ты оставишь в покое моих друзей.
10,000 friends and nobody knew who she was. 10 тысяч друзей, и никто не знал, кто она.
Pity you don't have friends at all. Жаль, что у тебя нет друзей.
I mean, even if you never use it, you can impress your friends. Даже если ты никогда им не воспользуешься, ты можешь впечатлить своих друзей.
My child, my friends, my life. Мою дочь, друзей, свою жизнь.
Coworkers of Paul's, a lot of parents of Adam's friends. Коллеги Пола, множество родителей друзей Адама.
There's nothing that makes me more uncomfortable than friends talking behind my back. Знаешь, ничто не огорчает сильнее, чем разговоры друзей за спиной.
It's just that I can't ditch my friends. Я просто не могу бросить моих друзей.
Sad to lose the old friends. Как это грустно, терять старых друзей.
My friends and their kids, like we got the cancer. У нас как будто рак, у моих друзей и их детей.
You are not so big, but you're among friends. Ты не так уж велик, но ты среди друзей.
I was insta-famous. I have 263,000 friends, followers and insta-quaintances. У меня 263 тысячи друзей, подписчиков... и знакомых в инстаграме.
Well, James isn't like his friends. Джеймс не похож на своих друзей.
Now, here's the first round of donations from our friends and that's just the beginning. Это первое пожертвование от наших друзей, и это только начало.
I called on one of my friends from the agency, asked her to trace the money. Я позвонил одному из своих друзей из агенства, попросил ее проследить деньги.
He recently confirmed the number of real friends the average American has. Он недавно подсчитал, сколько реальных друзей имеет средний американец.
So, I lied about having a bunch of friends. Поэтому я солгал про кучу друзей.
Three of my best friends at that age. Трое из моих лучший друзей в этом возрасте.