| No one makes friends on the first day. | Никто не заводит друзей в первый же день. |
| I'm doing this play because I could use some friends. | Я участвую в постановке потому что мне не помешало бы завести новых друзей. |
| And the best part about Brooke Davis is that she always puts friends first. | И лучшее в Брук Дэвис, То, что она всегда ставит на первое место своих друзей. |
| It's great to be here with all the old friends I haven't seen since rehab. | Здорово встретить всех старых друзей, которых я не видел после реабилитации. |
| And I've got some friends coming with all their kids. | И еще пара моих друзей с детьми. |
| You know where Zippy works, any of his friends? | Ты знаешь, где работает Зиппи? Кого-то из его друзей? |
| Well, I knew all my older brother's friends, where they hung out. | Ну, я знал всех друзей своего старшего брата, и где они болтались. |
| In exchange for... you leave my friends out of it. | В обмен на то, что Ты оставишь в покое моих друзей. |
| 10,000 friends and nobody knew who she was. | 10 тысяч друзей, и никто не знал, кто она. |
| Pity you don't have friends at all. | Жаль, что у тебя нет друзей. |
| I mean, even if you never use it, you can impress your friends. | Даже если ты никогда им не воспользуешься, ты можешь впечатлить своих друзей. |
| My child, my friends, my life. | Мою дочь, друзей, свою жизнь. |
| Coworkers of Paul's, a lot of parents of Adam's friends. | Коллеги Пола, множество родителей друзей Адама. |
| There's nothing that makes me more uncomfortable than friends talking behind my back. | Знаешь, ничто не огорчает сильнее, чем разговоры друзей за спиной. |
| It's just that I can't ditch my friends. | Я просто не могу бросить моих друзей. |
| Sad to lose the old friends. | Как это грустно, терять старых друзей. |
| My friends and their kids, like we got the cancer. | У нас как будто рак, у моих друзей и их детей. |
| You are not so big, but you're among friends. | Ты не так уж велик, но ты среди друзей. |
| I was insta-famous. I have 263,000 friends, followers and insta-quaintances. | У меня 263 тысячи друзей, подписчиков... и знакомых в инстаграме. |
| Well, James isn't like his friends. | Джеймс не похож на своих друзей. |
| Now, here's the first round of donations from our friends and that's just the beginning. | Это первое пожертвование от наших друзей, и это только начало. |
| I called on one of my friends from the agency, asked her to trace the money. | Я позвонил одному из своих друзей из агенства, попросил ее проследить деньги. |
| He recently confirmed the number of real friends the average American has. | Он недавно подсчитал, сколько реальных друзей имеет средний американец. |
| So, I lied about having a bunch of friends. | Поэтому я солгал про кучу друзей. |
| Three of my best friends at that age. | Трое из моих лучший друзей в этом возрасте. |