| You can't just come in and install your friends. | Ты не можешь просто пристроить своих друзей. |
| Get three more Mortadella heroes for my friends here. | Сделайте три Мортаделлы для моих друзей. |
| But what makes me afraid is I do not recognize you as my friends. | Но чего я боюсь, так это того, что я не признаю вас в качестве своих друзей. |
| That was just one of her special friends. | Это был один из ее особых друзей. |
| So your son decided to entertain some of his friends yesterday by shoving a freshman's head into a locker. | Значит ваш сын вчера решил развлечь своих друзей, засунув голову первокурсника в холодильник. |
| You've got many friends who are very anxious to see your bondage end. | У тебя есть много друзей, которые мечтают, чтобы ты вышел из неволи. |
| He's got a hundred crazy friends to hide out with. | У него сотни сумасшедших друзей, которые могут его скрывать. |
| I'll make more friends, which is really great, because... | Заведу много друзей, А это классно, потому что... |
| My friend on the police force will be able to put Brick and his friends away. | Мой друг в полиции сможет засадить Брика и его друзей. |
| Caught him and seven of his rebel friends just outside the city. | Поймали его, семью и его повстанческих друзей, но только за пределами города. |
| Must've been one of his friends. | Должно быть, один из его друзей. |
| Have you no friends at all? | У тебя что, вообще нет друзей? |
| I don't want to hear any details about my friends' athletic pursuits. | Я не хочу слышать никаких деталей о спортивных занятиях своих друзей. |
| Lavon Hayes does not fire his friends. | Левон Хэйс не увольняет своих друзей. |
| I have no friends in the Red Hand. | У меня нет друзей в Красной руке. |
| Andrew West, known as Westie to his friends. | Эндрю Вест, для друзей Вести. |
| We need to identify the corpse, find out about his friends and... | Нам нужно опознать тело, разыскать его друзей и... |
| It sort of involves finding the bodies of all your friends. | Оно заключается в поиске тел всех твоих друзей. |
| You don't make many friends in this business. | В моем бизнесе трудно завести много друзей. |
| Gives 'em a chance to make new friends. | Это даёт им возможность завести новых друзей. |
| I'm a glutton for my friends, dear man. | Я обжора ради друзей, приятель. |
| You'll either save your friends or kill them all. | Ты либо спасёшь своих друзей, либо всех убьёшь. |
| I'm not looking to make friends, Maurice. | Я не ищу себе друзей, Морис. |
| The kind of guy who's always got butterscotch candies for his friends. | Тот человека, у которого всегда есть ириски для его друзей. |
| You don't just dump your friends, without a word. | Старых друзей так не бросают, без единого словечка. |